Translation for "dextre" to spanish
Translation examples
Licorne sur champ herbeux, rampante, tournée vers la dextre.
Era un Unicornio Blanco en un Campo Verde, mirando hacia la derecha.
Il repassa en première, sa dextre rugueuse effleurant au passage le genou de Carmella.
Ketchum bajó a primera rozando fugazmente las rodillas de Carmella con su áspera mano derecha.
Uther Dol demeurait immobile. Il l’attendait, épée brandie à la verticale sur sa dextre.
Uther Doul estaba inmóvil, esperándola, sosteniendo la espada en vertical con la mano derecha.
Son Altesse le prince dormit pendant la route, un livre de Heinz Tovote dans sa dextre pendante.
Su Alteza fue durmiendo durante el trayecto, con un libro de Heinz Tovote colgándole de la mano derecha.
Il portait un costume de selle vert et montait un cheval blanc qui galopait vers la dextre.
Vestía un traje de montar verde y estaba sentado sobre un caballo blanco, dirigiéndose hacia el lado derecho de la carta.
Le nain se retourna, sortit lentement sa hache de sa ceinture, se racla la gorge et cracha généreusement dans sa dextre.
El enano se dio la vuelta, sacó con lentitud el hacha del cinturón, tosió y escupió abundantemente en la mano derecha.
Ensuite, d’une main gauche tremblante, il empoigna sa dextre pour la baisser avec précaution. « Houhou ? Ohééé ? » Personne ne répondit.
Entonces, con una temblorosa mano izquierda alcanzó la derecha y la bajó cuidadosamente. —¿Oiga? —dijo—. ¿Oiga? Nadie contestó.
Il accrocha sa main gauche derrière son oreille, tendit la dextre et lança un halo irisé en direction du candidat.
Se llevó la mano izquierda tras el oído, extendió la derecha, y envió un halo iridiscente para que resplandeciera en torno al candidato.
Dan laissa le nouveau proviseur lui broyer la dextre, en admirant le suave sourire de la jolie blonde.
Dan dejó que el nuevo director le maltratara los dedos de la mano derecha y observó la blandura de rubia bonita en la sonrisa huera e indiferente de Sam.
bien
Elle brandit un entrelacs d’aiguilles et de bobines, lui demanda de ne pas bouger, et fit un pli de chaque côté au-dessus des hanches, cousant vite et dextrement. « Je les connais bien, les jeunes gens, honteux à l’idée d’avoir un drôle d’air et qui détestent tout ce qui n’est pas parfaitement ajusté.
Sacó un cestillo con agujas y bobinas, le pidió que se estuviera quieto y marcó un pliegue a ambos lados de sus caderas, hilvanándolo con rapidez y precisión—. Ya sé cómo sois los jóvenes, os avergüenza tener mal aspecto y os molesta que la ropa no os siente bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test