Translation for "demi-sourds" to spanish
Demi-sourds
Translation examples
Elle la massa - une habitude qu’elle avait prise depuis son accident qui l’avait laissée à demi sourde.
Se lo masajeó, una costumbre desde el accidente, que la había dejado medio sorda.
De l’autre côté du fleuve, ceux de Königswinter perçurent le vacarme d’une guerre entre étrangers et, ébranlés, à demi sourds, s’attardèrent en échangeant des mimiques complices de rescapés.
Al otro lado del río, en Königswinter, oyeron una especie de guerra lejana, y la gente se fue amontonando conmocionada y medio sorda con la sonrisa de consuelo de los cómplices en la supervivencia.
S’il avait eu le temps de réfléchir, il aurait sans doute saisi l’ironie de la situation. Avoir survécu à d’innombrables missions périlleuses, pour mourir des mains d’un octogénaire à demi sourd et aveugle.
De haber tenido tiempo para pensar, habría reparado en la ironía que entrañaba que, después de haberse jugado la vida en innumerables misiones, fuese a morir a manos de un viejo octogenario, medio ciego y medio sordo.
Lorsque je lui eus dit que jusqu’à présent je n’avais pas cherché de chambre, il m’offrit son concours et me conseilla d’aller voir d’abord dans sa maison, car une vieille femme à demi sourde avait à y louer une gentille chambrette dont plusieurs de ses étudiants avaient été chaque fois satisfaits.
Cuando le dije que hasta el momento no había encontrado habitación, me ofreció su ayuda y me aconsejó que primero me informara en su propia casa, donde una anciana medio sorda alquilaba una agradable habitacioncita con la que varios estudiantes suyos habían quedado ya antes satisfechos.
D’ailleurs, je mangeais à leur table ; nuit et jour, des messages montaient et descendaient l’escalier entre leur appartement et le mien, et réciproquement : j’avais la clé de leur porte et lui avait la mienne, de sorte qu’il pouvait me trouver à toute heure sans avoir besoin d’appeler ma vieille hôtesse à demi sourde.
Comía a su mesa, noche y día subían y bajaban la escalera mensajes entre su piso y el mío; yo tenía la llave de su puerta y él la de la mía, de modo que él podía encontrarme a cualquier hora sin tener que llamar a voces a la vieja patrona medio sorda.
Et vous, qui êtes en haut du bastion, les mains en sang d’avoir tant chargé votre arme et tiré, et las de devoir uriner sur le canon du fusil pour le refroidir, mourant de faim parce que tout ce qu’on vous donne à manger est une soupe au chou nauséabonde, les yeux rougis par la fatigue et la poudre, rendu à demi sourd par les détonations, vous, dis-je, vous voyez soudain une centaine de géants vêtus d’un blanc immaculé, émerger de la tranchée ennemie avec un sang-froid stupéfiant et disposés en rangs serrés.
Y usted, que está en lo alto del baluarte, con las manos llagadas de tanto cargar y disparar, y harto de mearse en el cañón del fusil para enfriarlo, medio muerto de hambre porque todo lo que le acercan es una nauseabunda sopa de col, los ojos rojos por el cansancio y la pólvora, medio sordo por las detonaciones, usted, digo, de repente ve a un centenar de gigantes vestidos de un blanco resplandeciente emerger de la trinchera enemiga con una sangre fría pasmosa y formados hombro con hombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test