Translation for "debout aux pieds" to spanish
Debout aux pieds
Translation examples
de pie en los pies
Je me tiens debout au pied du lit et je ne pleure pas.
Estoy de pie, a los pies de la cama, y no lloro.
Minica ne s’était pas dégrobée, elle était toujours debout, les pieds en pleine terre.
Minica no se había movido, estaba de pie, con los pies hundidos.
Bella Lourdes se tenait debout au pied du lit de Dockweiler.
Vio a Bella Lourdes de pie a los pies de la cama en la habitación de Dockweiler.
On aurait dit qu'il voulait se mettre debout, les pieds arc-boutés contre le ventre de sa mère.
Parecía que quisiera ponerse de pie clavándole los pies en el costado.
Elle s’était levée, et se tenait debout au pied du lit, chevelure rouge illuminée.
La muchacha estaba de pie a los pies de la cama, con el pelo rojo inflamado por la lámpara de petróleo.
Debout au pied du lit, Brian maugréa : « Comme d’habitude, on parle encore d’Eva.
Brian estaba de pie a los pies de la cama de Eva. —Y ahora, como suele ser habitual, nos ponemos a hablar de Eva.
Il se tiendrait alors debout les pieds calés au creux du grand crochet et saluerait la foule enthousiaste tandis qu’on le redescendrait.
Entonces se pondría de pie, con los pies apoyados en el enorme gancho, y saludaría con el brazo a la multitud entre ovaciones y aplausos.
Ils sont restés un moment l’un en face de l’autre sans rien dire, lui adossé aux oreillers, elle debout au pied du lit, puis elle est venue dans ses bras.
Se quedaron un momento frente a frente sin decir nada, él recostado en las almohadas, ella de pie a los pies de la cama, y después ella se lanzó a sus brazos.
Leah, debout, les pieds très écartés pour maintenir son poids en équilibre, s’aperçut qu’elle agrippait la rampe des deux mains, et que ses articulations avaient blanchi, les os ressortant sous la peau.
Leah, de pie, con los pies separados para equilibrar el peso, advirtió que se había aferrado a la barandilla con ambas manos de tal forma que los nudillos se le habían puesto de un blanco mortecino, y los huesos le sobresalían por la piel.
L'Anglais se tourna vers la dune où le squelette était étendu les bras en croix face au ciel, l'homme nu bleu, rouge et jaune, assis sur le sable, la tête en arrière, avait porté le goulot de la bouteille à ses lèvres, et le nègre en perruque blanche et habit de cour, debout, les pieds dans l'eau, avait déboutonné sa culotte de soie blanche et était en train d'uriner dans l'Océan.
El inglés se volvió hacia la duna, donde el esqueleto se había tendido con los brazos en cruz cara al cielo, el hombre pintarrajeado de azul, rojo y amarillo, sentado en la arena y con la cabeza echada hacia atrás, había llevado el gollete de la botella a los labios; y el negro con peluca blanca y traje de corte, en pie, con los pies en el agua, se había desabrochado el calzón de seda blanca y orinaba en el océano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test