Translation for "de main-d'œuvre" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il lui fallut quelque temps pour convaincre les vieux, qui avaient toujours vécu en communauté et ne désiraient pas se priver de main-d’œuvre.
Esto requirió una gran labor de proselitismo entre los mayores, los cuales, habiendo vivido siempre en comunidad, no querían ceder ningún trabajador.
Le personnel aussi, ennuyé et laconique, semble être là à titre temporaire, comme si ces gens avaient été embauchés pour pallier un manque de main-d'œuvre, que ça les irritait et qu'ils avaient hâte de reprendre leur précédente activité, tellement plus intéressante.
También el personal, aburrido y lacónico, muestra un aire transitorio, como si los hubieran contratado temporalmente para cubrir una escasez de trabajadores e, irritados, estuvieran impacientes por marcharse y reemprender la labor muchísimo más interesante a la que se habían dedicado hasta entonces.
l’utilisation de main-d’œuvre obligatoire est interdite.
se prohíben terminantemente los trabajos forzados.
Ce ne sont pas des usines, dit-il, « ce sont des entrepôts de main-d’œuvre ».
Dice que no son fábricas, sino «almacenes de trabajo».
— La Transpan a eu des problèmes de main-d’œuvre à un certain moment.
—Hubo una época en que Transpan tuvo problemas laborales.
C’est un assemblage de nations possédant chacune son propre budget (parce que l’intégration budgétaire est très faible) et son propre marché du travail (parce que la main-d’œuvre est peu mobile) – mais pas sa propre monnaie.
Es una colección de países, cada uno con sus presupuestos (porque hay muy poca integración fiscal) y sus propios mercados laborales (porque hay poca movilidad laboral), pero sin sus propias monedas.
Car l’essentiel, c’est que nous sommes de la main-d’œuvre.
Porque lo esencial es que somos mano de obra.
Il y en aura d’autres à l’extérieur. — Quel gaspillage de main-d’œuvre ! À quoi cela sert-il de me donner les trois quarts de la marchandise ?
Habrá otros afuera. —Ese es un derroche de gente. ¿De qué sirven tres cuartas partes de la mercancía?
La classe dirigeante a besoin de main-d’œuvre et les esclaves venus de la Terre ont souvent davantage de potentiel de façonnage que nos concitoyens.
Los esclavos aumentan las posibilidades de que las clases más altas se enriquezcan. Por otra parte, los esclavos de la Tierra suelen convertirse en mejores forjadores. Sé que adora el poder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test