Translation for "de fonctionnement" to spanish
Translation examples
Et ça fonctionne depuis.
Desde entonces sigue operando.
Je fonctionne maintenant sur mes ultimes réserves.
En estos momentos estoy operando con Reservas de Emergencia Final.
— Vous êtes sûr que Junior opère normalement ? — Oui, la balise fonctionne à merveille.
—¿Estás seguro de que J. está operando normalmente?
Les détecteurs passifs indiquaient que les radars du navire n’étaient pas en fonctionnement.
El detector pasivo del radar indicaba que el radar del barco no estaba operando.
La cabine des commandes était devenue un salon, mais les commandes pouvaient encore fonctionner.
La cabina de control era ahora un saloncito, pero los controles seguían operando.
Même les fonctions plus perfectionnées de la branche Haute auraient eu le plus grand mal à le débusquer.
Hasta a las funciones de campo superiores, si hubiera habido alguna operando, les habría costado encontrar algo.
— JE LE SAIS, JUSTE UN INSTANT, JE LE SAIS, RECHERCHE EN COURS, TOUS LES CIRCUITS LOGIQUES EN FONCTION
—LO SÉ, UN MOMENTO, LO SÉ, RECUPERACIÓN EN MARCHA, TODOS LOS CIRCUITOS LÓGICOS OPERANDO...
S’il y avait une autre forme d’esprit coexistant avec le nôtre : qui fonctionne à travers lui, qui réside en lui et l’utilise ?
¿Y si hubiera otro tipo de mente que coexistiera con la nuestra, operando a través de ésta, morando en ella, utilizándola?
— C’est exact, Monsieur, mais le réacteur nucléaire fonctionne depuis plus de deux ans.
—Sí, señor, eso es correcto, pero el reactor nuclear lleva operando desde hace más de dos años.
Quand vous avez un système technologique, qu’il fonctionne réellement, vous pouvez alors en découvrir les défauts.
Un vez pones en marcha un sistema tecnológico, una vez está operando realmente, descubres lo que está equivocado en él.
Le nouvel élément devrait fonctionner maintenant.
- La nueva unidad debería ser operante.
Les petits cercles dans le haut constituent, sans aucun doute, un élément intermédiaire de fonctionnement.
Los pequeños círculos de su superficie son, sin lugar a dudas, su agente operante.
- Circuit en fonctionnement normal, déclara Carl après une dizaine de secondes.
- Circuito operante por completo - informó Hal, al cabo de sólo diez segundos.
Mais elle ne fonctionne pas encore.
Pero todavía no está en funcionamiento.
Son fonctionnement restait un mystère.
Su funcionamiento era un misterio.
Le fonctionnement du tourne-disque.
El funcionamiento del fonógrafo.
Elle n’avait pas encore fonctionné.
Todavía no había sido puesta en funcionamiento.
J’y analyse le fonctionnement du pouvoir.
Analizo el funcionamiento del poder.
Michael lui expliqua son fonctionnement.
Michael le enseñó su funcionamiento.
Principes de fonctionnement : inconnus.
Bases de funcionamiento: desconocidas.
« Nous nous efforçons d’en découvrir le fonctionnement.
Estamos intentando averiguar su funcionamiento.
Une partie est déjà en fonction.
Ya hay una parte lista y en funcionamiento.
Fonctionnement cognitif excellent.
Excelente funcionamiento cognitivo.
— Le TDV est prêt à fonctionner ?
—¿El VDT es operativo?
Il n’en reste rien qui fonctionne.
De todo ello no queda nada operativo.
Le processus de fonctionnement du cerveau ?
El modo operativo del cerebro.
— Entièrement fonctionnelle. — Tu plaisantes ?
—Cien por cien operativo. —¿En serio?
Helvar, est-ce que l’Elderclock fonctionne ?
Helvar, ¿está operativo el Reloj Mayor?
Des projections à propos du budget de fonctionnement
Proyecciones acerca del presupuesto operativo.
Je suis la dernière unité fonctionnelle.
Ahora soy la única unidad operativa que queda.
— Au moins, ça prouve que son pouvoir fonctionne toujours.
—Por lo menos ha probado que su talento es operativo.
— Je veux dire celle qui assure votre bon fonctionnement.
—De acuerdo, la que te mantiene despierto y operativo.
— Parce qu’aucune technologie n’a jamais fonctionné sur Querencia.
—Porque nunca hubo tecnología operativa en Querencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test