Translation for "de conteneur" to spanish
Translation examples
J'étais déjà en train de l'examiner au microscope lorsque Douglas revint avec un conteneur de solution de chlore.
Lo observaba por un microscopio cuando Wheat regresó con un envase de solución de hipoclorito.
Enfin, il retourna au salon placer la feuille de journal dans un conteneur plus adapté.
Después desapareció en el laboratorio para depositar el periódico en un envase más apropiado para el transporte.
— S’il s’agit d’éléments radioactifs comme ceux qu’on utilise en radiothérapie, ils sont transportés dans des conteneurs individuels.
–Si es la clase de material que nosotros usamos en radioterapia, se transporta en envases individuales.
Après quoi nous fourrâmes nos ordures dans le sac en papier, que Reba expédia adroitement dans le conteneur posé sur le trottoir, à proximité. — Panier !
Al terminar, aplastamos los envases vacíos y los metimos en la bolsa, que Reba lanzó al contenedor de la acera. —¡Bravo!
Ce conteneur renfermait les cartouches spéciales de chimères congelées, prêtes à être introduites dans le système de dispersion d’aérosol.
Dentro había envases especiales que contenían los cultivos de quimera liofilizados, preparados para ser introducidos en el dispensador de aerosol de la carga útil.
Le silencieux est constitué de brûleurs à gaz MAP haute température montés dans un conteneur de laque à cheveux et le tout est bourré de fibre de verre isolante pour toiture et peint en noir mat.
El silenciador estaba hecho con quemadores de propano acoplados a un envase de laca y todo ello rellenado con aislante de fibra de vidrio para techos y pintado de negro mate.
Il fallut à Wally et John quarante-deux heures pour arrêter le réacteur, localiser et charger les différents isotopes, et trouver le conteneur censé receler quatre-vingts grammes de plutonium de qualité militaire.
A Wally y John les costó cuarenta y dos horas cerrar del todo el reactor, colocar y cargar los diferentes isótopos y encontrar el envase que contenía los ochenta gramos de plutonio para armamento.
Histoire de se donner l’impression d’en avoir une, elle fit la vaisselle de la veille et alla jeter la bouteille de vin vide – se disant qu’elle n’était même pas à moitié pleine quand elle l’avait sortie du réfrigérateur – dans le conteneur réservé au verre et aux déchets en plastique.
Queriendo sentirse útil, fregó los platos de la noche anterior y metió la botella vacía de vino —diciéndose que por la noche ya quedaba menos de la mitad— en el contenedor de plástico donde metía el cristal y los envases.
Elle et lui mettent de l’ordre dans leur logement ; ils rangent et nettoient leur maison, debout au milieu de monceaux de verre, de plastique, de papier, de boîtes et de conteneurs de toutes sortes – les ordures de leur civilisation qui est, ils le savent, les champs, la nourriture et le travail d’hommes et de femmes.
Ella y él, poniendo orden en la casa, ocupados en la limpieza y el arreglo del hogar, los dos juntos, en medio de montones de envases de vidrio y de plástico, de papeles, botes y recipientes: la basura de esta civilización que, lo saben, es la tierra de cultivo, es el pan y el trabajo de hombres y mujeres.
Je suis certaine que Colin a des contacts avec le CDC, et dans le cas contraire je connais des gens là-bas. Je suggère que nous les appelions pour qu’ils décident de la meilleure option de transport. Par exemple, qu’est-ce qui fait l’objet de mesures réglementaires de contrôle, puisque nous sommes potentiellement confrontés à des pathogènes, ou des toxines, présents dans des fluides corporels et des tissus prélevés lors d’une autopsie, mais également dans des aliments, leurs conteneurs, etc. ?
Estoy segura de que Colin tiene contactos en el CDC y, si no es así, sugiero hacer una llamada y dejar que ellos decidan, por ejemplo, cómo quieren manejar el transporte, que estará sujeto a control reglamentario, dado que estamos hablando de la probabilidad de que haya patógenos o toxinas presentes en los fluidos corporales y tejidos recogidos en la autopsia, en los alimentos y los envases de alimentos, etcétera.
L’âme n’était rien d’autre qu’un conteneur.
el cuerpo era un recipiente, nada más.
Il enveloppe un conteneur vide.
Envuelve un recipiente vacío.
Je suis en train de renvoyer le conteneur en ce moment même.
Estoy en proceso de teletransportar el recipiente.
— Oui, beaucoup de matériel, des caisses et des conteneurs
—Sí, muchas provisiones. Cajas y recipientes.
— On appelle ça des conteneurs Crosslin, dit Munro.
—Se llaman recipientes Crosslin —dijo Munro—.
Tam ferma le conteneur et resta un instant immobile.
Tam cerró el recipiente y se puso en pie temblando.
Une main fusait de temps en temps et balançait quelque chose dans un conteneur derrière l’ouvrier.
Una mano ocasional quitaría algo que era colocado en un recipiente detrás del trabajador.
Tous les objets métalliques devaient obligatoirement être déposés dans des conteneurs d’osmium dense ;
Se exigía que todos los objetos metálicos se depositaran en unos recipientes hechos de osmio;
Ce que je peux faire, c’est placer chaque conteneur de plat à emporter dans un sac-poubelle.
Lo que puedo hacer es poner cada uno de los recipientes en una bolsa de basura de plástico.
On est loin des conteneurs ? — Quels conteneurs ? — Les caisses, la marchandise.
¿Están muy lejos los contenedores? —¿Contenedores? —Las cajas. El cargamento.
Ils nous mettent dans un conteneur.
Nos meten en un contenedor.
 Dans un conteneur à Bjørvika.
—En un contenedor de Bjørvika.
— C’est la taille des conteneurs.
Es el tamaño de un contenedor.
— Que faites-vous dans ce conteneur ?
—¿Qué hacía en este contenedor?
Que le conteneur serait retenu.
De que retendrían el contenedor.
Elle est dans un conteneur de transport.
La han metido en un contenedor.
Les conteneurs avaient été vidés.
Los contenedores ya estaban vacíos.
Il s’en souvenait parce qu’il pensait qu’ils allaient le jeter dans un conteneur, mais ils l’avaient emporté avec eux.
Se fijó porque pensó que la echarían en un container, pero la llevaron consigo.
Rydell eut l’occasion de découvrir Conteneur-City en grimpant.
Rydell miró alrededor, fijándose en Container City mientras subían.
Les vêtements qu’il vous laissera, vous les jetterez dans un conteneur d’ordures, de l’autre côté de la ville.
La ropa que él le entregue la arroja usted a un container al otro lado de la ciudad.
Mais il avait dû se faire ça dans la voiture, car il n’avait rien remarqué à Conteneur-City.
Pero no lo había notado en Container City, así que esperaba que hubiese sucedido en el coche.
L’autre lui avait dit que cette Conteneur-City était le meilleur endroit pour se procurer des fringues.
Freddie le había dicho que Container City era un buen sitio para comprarse ropa.
Rydell avait apporté sa Samsonite bleue qu’il gardait dans la Patriot ainsi que le sac de Conteneur-City.
Rydell había ido al Patriot a buscar la Samsonite azul y la bolsa de Container City.
Il enleva ses chaussettes mouillées, les mit dans le sac de Conteneur-City et enfila les neuves.
Rydell se quitó los calcetines mojados, los metió en la bolsa de Container City, y se puso los secos.
— Hé ! dit-il à Freddie lorsque tous ses achats furent réunis dans un grand sac jaune de Conteneur-City.
—Oye —le dijo a Freddie, llevando todo en una enorme bolsa amarilla de Container City—, no ha sido una mala operación.
Une hôtesse mit les anciens habits dans des sacs en plastique qu’elle fourra dans un conteneur de nourriture vide à l’arrière de l’avion.
Una azafata metió sus ropas desechadas en bolsas de la compra y las embutió en un container de comida vacío en la parte trasera del avión.
Zhou se retourna et vit son superviseur, le directeur des opérations du terminal conteneurs n° 3 de Ningbo, qui parcourait le quai à grandes enjambées dans sa direction.
El chino se volvió para mirar a su supervisor, el director de operaciones de la Ningbo Container Terminal N° 3, que caminaba por el muelle hacia él.
— C’était un conteneur étanche à l’air et à l’eau.
—Era un estuche hermético, al agua y al aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test