Translation for "de bug" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Surtout quand je vole à bord du bug.
Sobre todo cuando vuelo en el bicho.
Jolie vue. J’aurais pu nous préparer un barbecue sur le bug, mais je n’en avais pas envie.
Grandes vistas. Podría haber montado la barbacoa en el bicho, pero no me apetecía.
Nous avons marché le long du fleuve vers la marina, nous sommes montés dans le bug et partis sur le fleuve.
Recorrimos el paseo hasta el puerto deportivo, nos subimos al bicho y salimos al río.
Il s’appelait le Jesus Bug quand je l’ai acheté. Donc je l’appelle « le bolide ». Entre autres noms.
El nombre que tenía cuando lo compré era Bicho de Jesús, pero yo lo llamo zumbador, entre otras cosas.
Encore un instant parfait de la SuperVenise et nous l’avons célébré tandis que je laissais le bug avancer tranquillement à la vitesse de la circulation.
Otro momento Supervenecia, por el que brindamos mientras el bicho avanzaba entre el tráfico.
Le concierge s’est contenté de pincer les lèvres et a placé le bug dans l’élingue de sa grue sans me répondre.
El hombre se limitó a apretar los labios y enganchar el bicho a la cadena de la grúa sin discutir.
Vlade a descendu mon bug du toit et m’a regardé d’un air sévère pendant que je sortais.
Vlade me bajó el bicho de entre las vigas y me acompañó hasta la puerta con cara de pocos amigos.
Il y avait bien moins de circulation sur le fleuve que d’ordinaire et j’ai accéléré à pleine vitesse et le bug s’est soulevé sur ses foils et nous nous sommes envolés.
Había mucho menos tráfico del habitual, así que aceleré al máximo y el bicho echó a volar sobre las aletas.
J’ai regardé l’herbe aller et venir dans le courant, fixant la pensée dans mon esprit à l’aide de cette vision fascinante en me penchant sur le bastingage du bug.
Observé el bamboleo de la hierba en la corriente y fijé el pensamiento a la hipnótica imagen del costado de mi bicho.
J’ai laissé le bug descendre dans l’eau avec un « plouf », comme un canard, et me suis dirigé vers le quai flottant sous la colonie des Cloisters.
Dejé que el bicho amerizara con un vigoroso chapoteo y me dirigí al largo muelle que flotaba bajo el Cloister.
Même ce surnom de Bug (l’insecte), sous lequel on désignait encore Gino, le choquait comme une inconvenance.
Hasta aquel mote de Bug (el insecto), con el que aún conocían a Gino, le resultaba desagradable como una inconveniencia.
C’est normal qu’il y ait quelques bugs.
Es normal que haya errores.
> VeryPDF contient un million de bugs.
>VeryPDF tiene un millón de errores.
À mon avis, ça doit être un bug informatique quelconque.
Debe de ser algún error de software.
Nous avons demandé à Razon et il a répondu qu’il restait des bugs.
Le preguntamos a Razon, y nos dijo que seguía habiendo errores de sistema por resolver.
Tu ne crois quand même pas qu’il essayait de réparer le bug qui faisait de moi… ce que je suis. Si ? — Je ne sais pas. Je ne crois pas.
¿Crees que estaba tratando de corregir el error que me hizo ser… yo? —No sé, no creo.
Il suffisait d’une faille dans le système, d’un bug tapi dans le logiciel, pour lancer l’engrenage fatal.
Bastaba un fallo en el sistema, un error de programación anidado en el código para iniciar el desplome en cascada.
– Je n’ai jamais vu de bug pareil dans un salon de discussion, ai-je dit en scrutant la pièce.
—Nunca había visto una sala de chat dar un error de este tipo —repliqué yo, escrutando la sala—.
C’est sûrement un bug informatique dû à une incompatibilité quelconque entre l’ancien et le nouveau système.
Esto lo que es es un error de software. Seguro que se ha bloqueado el sistema heredado por culpa de alguna incompatibilidad entre el nuevo sistema y el antiguo.
– Ouais, explique-toi, Art3mis. – Ça veut dire que c’est la toute première version de Tempest, celle qui avait été livrée avec un bug dans le programme.
—Significa que es la primerísima versión de Tempest —respondió Art3mis—. La que se lanzó con un error en la codificación de juego.
Bug-Jargal répondit gravement: – Il vivra! Je suis Bug-Jargal.
Bug-Jargal replicó gravemente: —¡Vivirá! Soy Bug-Jargal.
Integrator a un bug.
Integrator tiene un bug.
– Pour Rask, le dogue de Bug
—Por Rask, el perro de Bug
– Ce sont les noirs de Bug-Jargal;
—Son los negros de Bug-Jargal.
Bug-Jargal répondit:
Bug-Jargal respondió:
– Oui, mais qu'as-tu de commun avec ce Bug-Jargal?
—Sí, ¿pero qué tienes que ver con Bug-Jargal?
– Voici Arch Bug, a Smeòraich.
—Arch Bug, a Smeóraich.
La voix de Bug-Jargal me ranima.
La voz de Bug-Jargal me reanimó:
Je demandai à ce nègre du Morne-Rouge de me conduire à son chef, Bug-Jargal. Il tressaillit. Bug-Jargal!
Pedí al negro del Morne-Rouge que me condujera adonde estaba su jefe, Bug-Jargal. Se estremeció. —¡Bug-Jargal!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test