Translation for "de buggy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
 Tu prendras le buggy.
–Puedes irte en la calesa.
Est-ce que je peux prendre le cheval et le buggy?
¿Puedo usar el caballo y la calesa?
Un buggy tiré par un cheval passa dans la rue derrière elle.
Un caballo y una calesa pasaron por la calle a sus espaldas.
Sur le chemin du retour, Royal engagea le buggy dans un sentier envahi par la végétation.
De regreso Royal condujo la calesa por un sendero frondoso.
Le lendemain, ils partirent dans un buggy tiré par deux chevaux pie.
Al día siguiente partieron en una calesa tirada por dos caballos picazos.
Ce Carnati avait tellement d’argent qu’il voulait offrir le poulain et le buggy à ma mère.
Aquel Carnati tenía tanto dinero que iba a darle a mi madre el caballo y la calesa a cambio de nada.
Ensuite, je prendrai le buggy et je rendrai une rapide visite aux voisins de Fairhill et de Mimosas.
Entonces tomaré la calesa y haré una rápida visita a a gente de Fairhill y Mimosa.
La lenteur du vieux cheval et les ressorts fatigués du buggy étaient bien assortis aux routes défoncées.
El viejo y lento caballo y los muelles de la calesa eran casi tan malos como los caminos.
Au retour, Will marcha devant le buggy, une torche à la main, et guida le cheval.
Will caminaba delante de la calesa al volver a casa, llevando una antorcha de pino de tea y conduciendo el caballo.
Tremblante de peur, il lui faudrait un jour comparaître devant le Juge suprême et répondre du mensonge qu’elle avait forgé en revenant du camp yankee dans le buggy de Frank.
Tendría que inclinarse ante el juicio de Dios y responder por aquella mentira que le había dicho cuando él volvía del campamento yanqui en su calesa.
— Un buggy des sables de l’espace, plutôt.
—Más bien un buggy espacial.
Ce n’est que lorsque le buggy fut à quelques mètres de lui que son regard se fit soupçonneux.
Sólo cuando el «buggy» estuvo a pocos metros comenzó a recelar.
Le colonel sauta du buggy et fit de la main une série de signaux.
El coronel bajó del «buggy» e hizo una serie de ademanes.
On était loin du simple buggy aux sièges trop petits pour des passagers en combinaison d’AEV.
No era un buggy con asientos engorrosos para pasajeros de una EVA.
— Je vais faire venir un buggy », dit-elle, en prenant un téléphone portatif.
—Les llamaré un buggy —contestó ella, alzando un teléfono inalámbrico.
Les véhicules sortirent pour se ranger l’un derrière l’autre, le buggy d’attaque en avant de la colonne.
Se colocaron en formación de convoy, con el «buggy» de ataque delante.
Il empoigna le bras de son père et le ramena autoritairement jusqu’au buggy comme un prisonnier.
Aferró el brazo de su padre y lo llevó hasta el buggy como si fuera un prisionero.
Pitt fit redémarrer le buggy que les camions suivirent en colonne.
Pitt puso de nuevo en movimiento el buggy, al que siguieron los otros vehículos en columna.
Pitt accéléra rapidement en passant l’une des cinq vitesses du buggy.
Pitt aceleró y, rápidamente, fue cambiando las marchas de la caja de cinco velocidades del «buggy».
Puis il courut vers le buggy armé et sauta derrière le volant.
Luego Pitt corrió al buggy de combate y se colocó en el asiento del conductor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test