Translation for "dandinement" to spanish
Dandinement
Similar context phrases
Translation examples
anadeando
Sorenson, encore plus petite que le souvenir que j’en ai, arrive sur le palier et se dandine dans ma direction.
Sorenson, más retaca aún de lo que yo la recuerdo, aparece en el pasillo y se aproxima anadeando a mí.
Celle-ci était pour le coup une véritable Slave. Née dans un coin perdu de la Bohême, il était clair qu’elle était d’extraction paysanne, à sa façon de se dandiner perpétuellement telle une laveuse de linge, un seau plein au bout de chaque bras.
Esa mujer era una auténtica esclava, nacida en algún remoto rincón de Bohemia, de clara estirpe campesina, pues caminaba siempre anadeando, como una lavandera con un cubo de colada colgando de cada mano.
Elle se dandine sur de petites pattes jaunes semblables à celles d’un canard.
Anadea con sus menudos y amarillos pies de pato.
Leur tête, qui ressemblait à celle d’un canard, se projetait vers l’avant à chacun de leurs dandinements.
Las cabezas de pato se balanceaban al ritmo de sus andares.
Comme s’il était enceint d’un bébé très carré, il s’est dandiné à travers tout l’appartement de Misty.
Andaba como un pato por el apartamento, como si estuviera embarazado de un bebé muy cuadrado.
Avec son dandinement caractéristique, elle décrivit prudemment un large cercle autour de Peter.
Andaba como un pato, trazando cautelosamente un amplio círculo en torno a Peter, asintiendo con la cabeza.
Je la revoyais se dandiner jusqu’au placard pour y prendre la bouteille après m’avoir déposé dans mon lit. De l’amitié, donc.
La recuerdo andando como un pato hacia el armario a buscar la botella cuando ya estoy en la cama. Amistad, pues.
Il avait une manière bizarre de se déplacer, presque comme un dandinement, et Kira se demanda si c’était juste à cause de son fardeau ou s’il y avait une autre raison à cela.
Tenía un modo extraño de moverse, casi como un pato, y Kira se preguntó si se debería a su tamaño o a otro factor.
Mia avançait de cette démarche de canard qui se dandine, à la fois maladroite et bizarrement attendrissante, qui semble convenir le mieux aux femmes en fin de grossesse.
Mia se movía con ese extraño pero simpático andar de pato que caracterizaba a las mujeres en la ultima etapa de su embarazo.
Elle a dit que c’était comme une couche. Elle l’avait mise entre ses jambes, et quand elle s’était dandinée dans le couloir, elle était persuadée que tout le monde savait qu’elle avait ses règles.
Dijo que era como un pañal y ella se lo puso entre las piernas y recorrió el pasillo andando como un pato, convencida de que todo el mundo sabía que tenía la regla.
Maintenant il se dandine devant les inspecteurs, empestant la naphtaline, l’air d’un ourson poussé par des maîtres cruels à accomplir des tours avilissants.
Ahora camina con andares de pato por delante de los detectives, apestando a naftalina, con aspecto de oso pequeño al que unos dueños crueles han forzado a que realice números degradantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test