Translation for "d'aplomb" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Un coup d’œil pour l’aplomb.
Una ojeada a la plomada.
Debout sur son échafaudage, Miguel vérifiait un aplomb avec son niveau à bulle d’air.
De pie frente al trabajo, Miguel verificaba el nivel con una plomada.
Après ça, les gens s’étaient montrés beaucoup plus prudents et le Great Intilt Quad était resté là tel un Stonehenge raté, où il leur rappelait de ne jamais suspendre trop de poids hors de l’aplomb d’un gratte-ciel.
A partir de entonces, la gente había sido mucho más cuidadosa y, ahora, la Gran Pirámide Cuádruple se levantaba allí como una suerte de maligno Stonehenge para recordar al mundo que no había que suspender demasiado peso más allá de la línea de plomada de un rascacielos.
La nuit et dans les longues heures du jour où il n’était pas encore près d’elle, il l’imaginait protégée et entourée par les sentinelles qu’il avait installées : les poteaux d’acier minces et forts dans le sous-sol, les surfaces de plâtre d’une blancheur attentive, des portes agiles habilement rabotées de façon à reposer légèrement dans des chambranles ayant perdu l’aplomb par affaissement, une lucarne redevenue étanche avec double épaisseur de verre et un jet d’eau tout neuf, au-dessus de sa tête quand elle dormait.
De noche, y en las largas horas diurnas en que todavía no estaba con ella, la imaginaba protegida y cortejada por centinelas que él mismo había apostado: columnas de acero delgadas y fuertes en el sótano, superficies enlucidas de una blancura contemplativa, puertas alertas minuciosamente planificadas para que colgaran ligeramente de viejos marcos, hundidas las plomadas, una claraboya vuelta a asegurar, ahora de doble grosor y recién laminada, por encima de su cabeza dormida.
D’abord de nombreux plans d’architecture, comme ceux de chœurs d’église, d’élévations de chapelles… Beaucoup, accompagnés de commentaires, prodiguaient des conseils en matière de construction ou de géométrie : comment vérifier un aplomb, mesurer la distance d’un point inaccessible, tracer un angle droit avec un compas… Villard livrait également dans ses croquis des notions de stéréotomie, une technique issue de l’art du trait, cher aux compagnons du devoir, et qui permettait entre autres de tailler les pierres brutes à l’avance et avec précision.
Primero, numerosos planos de arquitectura, como los de los coros de iglesias, de edificaciones de capillas… Muchos, acompañados por comentarios, prodigaban consejos en materia de construcción o geometría: cómo comprobar una plomada, medir la distancia de un punto inasequible, trazar un ángulo recto con un compás… Villard también confiaba en su croquis nociones de estereotomía, una técnica sacada del arte del trazo, apreciada por los Compañeros del Deber, y que permitía entre otras cosas, tallar las piedras por adelanto y con precisión.
Le soleil tombait d'aplomb.
El sol caía a plomo.
La lumière tombait d’aplomb.
La luz del sol caía a plomo.
Le soleil tombait d’aplomb dans les rues.
El sol caía a plomo sobre las calles.
Le soleil tombait d’aplomb sur elle. Il faisait chaud.
El sol caía a plomo sobre ella. Hacía calor.
Le soleil de midi y versait d’aplomb ses rayons brûlants.
Los abrasadores rayos del sol de mediodía caían a plomo.
Le soleil tombe d’aplomb sur le silence qui entoure les voyageurs.
El sol cae a plomo sobre el silencio que rodea a los viajeros.
Un soleil d’août était à l’aplomb de la rue à trois heures de l’après-midi.
Eran las tres de la tarde y el sol de agosto caía a plomo.
Le soleil tombant presque d'aplomb étourdissait Don Miguel ;
El sol, cayendo casi a plomo, aturdía a don Miguel;
Ça s’étale en bas à l’aplomb de sa cage, comme les déjections d’un énorme oiseau.
Cae a plomo debajo de la jaula, como las defecaciones de un pájaro enorme.
Le soleil brillait au zénith, et ses rayons tombaient d’aplomb sur ces cimes désertes.
El sol brillaba en su cenit, y los rayos caían a plomo sobre aquellas desiertas cimas.
vertical
Partout la muraille était lisse, plane et d’aplomb.
Por todas partes la muralla era lisa, plana y vertical.
Il boucla sa serviette et remit son siège d’aplomb.
Cerró su cartera de mano y enderezó su sillón, dejándolo vertical.
Les pierres à graal étaient noircies et hors d’aplomb, mais leur forme était demeurée intacte.
Las piedras de cilindros estaban oscurecidas y habían perdido la vertical, pero conservaban su forma.
Murgen s’efforçait comme il pouvait de maintenir l’aplomb de la lance et de sortir de la presse.
Murgen luchó por mantener la lanza vertical y librarse del peso.
C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très dur, que le flot n’avait jamais rongé.
Era un muro vertical, hecho de un granito durísimo, que el agua jamás había roído.
Midi ne l’apaise pas, l’aplomb de l’après-midi l’exaspère comme un taon, il fauche jusqu’à la nuit pleine.
El mediodía no lo calma, el sol vertical de la tarde lo exaspera como un tábano, siega hasta cerrada la noche.
Autant qu’elle se rappelle le plan de la maison, le boudoir où elle se trouve est exactement à l’aplomb du grand salon.
Tal como recuerda el plano de la casa, el boudoir en que se encuentra forma una vertical exacta con el salón grande.
Catie, en haut d’une des deux échelles, achève de remettre de l’aplomb dans la dernière rangée de sacs. Elle nous tourne le dos.
Cati, en lo alto de una de las escaleras, acaba de poner a la vertical la última hilera de bolsas. Nos da la espalda.
La Pérouse équipé enfin voulut qu'on le grimpe d'aplomb sur le dernier coup des quatre heures, on le soutint, on le harnacha pile dessus.
La Perouse, equipado por fin, quiso que lo izaran vertical al sonar las cuatro, lo sostuvieron y lo montaron a horcajadas y derecho.
Puis soudain il partait au trot, à peine secoué, son grand burnous voltigeant, le corps d’aplomb, debout sur les étriers.
Después, de repente, arrancaba al trote, sin agitarse apenas, con su gran albornoz flotando y el cuerpo vertical, de pie en los estribos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test