Translation for "dépassement de" to spanish
Translation examples
— La charge du commandement me semble quelque peu dépasser vos capacités.
—El mando parece un poco excesivo para ti.
Ça, c’est une forme de masturbation qui me dépasse, même moi.
Me temo que la cosa, como forma de masturbación, hasta a mí me resultaría excesiva.
Cette scène dépasse ce que peut supporter l’associé Peter.
Esta escena es excesiva para la capacidad de Peter, el garante.
le manque de sincérité de Balzac dans les lettres qu’il lui adresse dépasse la mesure.
En las cartas que le escribe, Balzac peca de una excesiva falta de sinceridad.
Quand il nous eut dépassés d'un mille ou deux, la fatigue de la marche devint excessive pour lui.
Cuando se habían alejado de nosotros como una milla o dos, la fatiga del tipo se le hizo excesiva.
Avec cinq centimètres cubes de plus, on risquerait de dépasser la dose.
Si le damos cinco centímetros más, la dosis puede resultar excesiva.
Un an plus tard, sa réussite avait sans doute un peu dépassé les espoirs de son grand-père.
Un año después, puede que ella hubiera tenido un éxito un tanto excesivo para el gusto de su abuelo.
Malgré tout, si la Compagnie avait donné son accord et si la charge autorisée n’était pas dépassée, il n’avait rien à redire.
A pesar de todo, si la Corporación lo había aprobado y la carga autorizada no era excesiva, no tenía por qué quejarse.
Tout cela dépasse la mesure, ce qui explique peut-être que tous les exemplaires de la pièce ont été détruits au lendemain de la première représentation.
Todo era muy excesivo y tal vez por eso se destruyeron todos los ejemplares de la obra después de la primera representación.
C’est vrai, il doit bien y avoir une limite à ce qu’un somnambule peut faire sans le savoir, et là elle semblait largement dépassée.
Al fin y al cabo, debía existir un límite práctico a lo que puedes hacer en estado de sonambulismo, y esto parecía un poco excesivo.
Tu vas trop loin, Youssef, tu dépasses les bornes.
Estás yendo demasiado lejos, Yusuf, te estás excediendo.
La poignée de main de Seymour dépasse la durée recommandée.
El apretón de manos de Seymour está excediendo el límite recomendado.
— Cela dépasse mes pouvoirs.
–Esto excede mis instrucciones.
— Mais cela dépasse mes pouvoirs !
—¡Pero es que esto excede de mis atribuciones!
Le passif dépasse de beaucoup l’actif.
El pasivo excede considerablemente al activo.
La somme qu’ils ont volée dépasse l’entendement.
La suma que robaron excede a todo lo imaginable.
Je ne dépasse la limite que de dix kilomètre-heure.
Sólo me excedo en diez kilómetros.
Si je dépasse les limites, je t’en prie, dis-le-moi.
Si me excedo, por favor, dímelo.
Quant à l’humour, je crains que cela ne nous dépasse.
En cuanto al humor, temo que exceda nuestras posibilidades.
Cependant j’en ai commis un qui les dépasse peut-être tous.
Sin embargo, uno de los que he cometido excede a todos los demás.
Sa science ne dépasse pas les symboles d’une formule chimique.
Su ciencia no excede de los símbolos de una fórmula química.
Inutile de te préciser que cet astéroïde dépasse de loin cette limite.
No es necesario especificar que el asteroide excede esos límites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test