Translation for "exceda" to french
Translation examples
–Esto excede mis instrucciones.
— Cela dépasse mes pouvoirs.
—¡Pero es que esto excede de mis atribuciones!
— Mais cela dépasse mes pouvoirs !
El pasivo excede considerablemente al activo.
Le passif dépasse de beaucoup l’actif.
La suma que robaron excede a todo lo imaginable.
La somme qu’ils ont volée dépasse l’entendement.
Si me excedo, por favor, dímelo.
Si je dépasse les limites, je t’en prie, dis-le-moi.
Sólo me excedo en diez kilómetros.
Je ne dépasse la limite que de dix kilomètre-heure.
En cuanto al humor, temo que exceda nuestras posibilidades.
Quant à l’humour, je crains que cela ne nous dépasse.
Sin embargo, uno de los que he cometido excede a todos los demás.
Cependant j’en ai commis un qui les dépasse peut-être tous.
Su ciencia no excede de los símbolos de una fórmula química.
Sa science ne dépasse pas les symboles d’une formule chimique.
No es necesario especificar que el asteroide excede esos límites.
Inutile de te préciser que cet astéroïde dépasse de loin cette limite.
Excede a cualquier tipo de análisis.
Elle excède l'analyse.
—El gen de la miopatía de Duchenne excede la capacidad de empaquetar del sida.
— Le gène de la myopathie de Duchenne excède les capacités de packaging du sida.
A pesar del coste de las vacaciones lunares, la demanda siempre excede la oferta.
Malgré le prix des vacances lunaires, la demande excède toujours l’offre.
Ahora bien, esta noche avanzo, cargado con todo, hacia aquello que excede infinitamente todo.
Or, dans cette nuit, je m’avance, portant le tout, vers ce qui excède infiniment le tout.
No, descarta sacarle partido profesional, la cosa incluso excede el marco en el que sus reportajes se desenvuelven.
Non, il écarte la possibilité d’en tirer un parti professionnel, la chose excède même le cadre de ses reportages.
Es inevitable que haya algunas, por supuesto, pero, mientras la fuga de aire no exceda de cierta cifra, poco importará.
Bien entendu, il se peut qu’on en trouve quelques-unes, mais leur importance n’est pas grande tant que la perte d’air n’excède pas une certaine quantité.
La totalidad de los datos excede la capacidad de memoria de nuestra nave y se está procesando en bloques. Lo que ve aquí es técnicamente una abstracción.
La totalité des données excède les capacités de notre vaisseau, aussi sommes-nous obligés de les étudier par petits blocs. Ce que nous voyons là est techniquement une abstraction.
El viaje hasta la Tercera Catarata requiere un mínimo de dos semanas debido a que la corriente no excede de un lento caminar.
Le voyage jusqu’à la Troisième Cataracte dure au minimum deux semaines car le courant n’excède jamais la vitesse d’une lente déambulation.
De ese modo, la fatalidad se confundiría con la fuerza del impulso que, precisamente, excede la “voluntad” del agente y lo modifica amenazando su identidad estable.
De la sorte, la fatalité se confondrait avec la force impulsionnelle qui, précisément, excède le « vouloir » du suppôt et déjà le modifie, donc menace son identité stable.
Ahora bien, si aumenta, debe destruir su obstáculo: si excede a su agente, lo destruirá. Es decir, el agente ya no podrá dirigirla.
Or si elle s’augmente, elle doit détruire son obstacle : si elle excède son suppôt, elle le détruira, c’est-à-dire que le suppôt ne pourra plus la porter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test