Translation for "démarrage en" to spanish
Translation examples
C’est eux qui se sont soulevés et qui sont responsables du démarrage de la tuerie.
Ellos se sublevaron y ellos tienen la culpa de que empezara la matanza.
En attendant, elle avait juste besoin d’occuper son cerveau, et cet exercice lui semblait un démarrage en douceur.
Pero necesitaría algo con lo que entretener el cerebro hasta entonces, y aquello se le antojaba lo bastante suave para empezar.
notre démarrage brillant, et puis très vite plus rien à se dire ; la façon dont nous nous sommes séparés ;
la manera de empezar con brillantez, para descubrir luego que no teníamos gran cosa que decirnos; la despedida;
Randy passe désormais tellement de temps sur Ordo qu’il a configuré sa machine pour l’ouvrir automatiquement au démarrage.
Randy pasa tanto tiempo usando Ordo que ha hecho que la máquina lo arranque al empezar.
Anna n’avait pas les moyens d’être sentimentale et l’argent qu’ils pourraient tirer de la maison signifierait peut-être un nouveau démarrage pour elle et Lucas.
Anna no podía permitirse el lujo de ser sentimental y el dinero de la casa podría suponer un volver a empezar para Lucas y ella.
Les inspecteurs l’amèneraient d’abord au Sommier Central puisque c’était le démarrage de l’équipe de 8 heures et il passerait à travers cette procédure en premier, avant la montagne d’affaires de la journée. Le Sommier Central – mais qu’est-ce que c’était ?
Los inspectores le llevarían en primer lugar al Registro Central, justo en el momento en que empezara el nuevo turno, y todo el proceso relacionado con su caso habría terminado antes de que comenzaran a acumularse los casos del día. Registro Central. ¿Y eso qué era?
M. Brodsky estimait que, pour un démarrage, le matériel dont il disposait suffirait pour la fabrication de quantités modestes, mais après… Entre l’espionnage de Delcourt, de Joubert, de Charles Péricourt et maintenant le projet industriel de Paul, Dupré était donc passablement occupé.
El señor Brodsky calculaba que el material que tenía bastaría para empezar la fabricación del producto a pequeña escala, pero después… En resumidas cuentas, con el seguimiento de Delcourt, Joubert y Charles Péricourt por un lado y el proyecto empresarial de Paul por otro, Dupré estaba la mar de entretenido.
Si vous tapiez « je me sens déprimé », elle répondait « vraiment ? » ou alors « pourquoi pensez-vous que vous êtes déprimé ? » De bonnes questions de démarrage, en fait, parce que vous commenciez à faire le tri dans vos sentiments, même si le programme ne comprenait pas du tout le sens du mot « déprimé ».
Si escribías «Me siento deprimido», te contestaba «¿Así que te sientes deprimido?», o «¿Por qué crees que te sientes deprimido?». Buenas preguntas guía, de hecho, que te servían para empezar a analizar tus propios sentimientos, aunque el programa no entendiera el significado de la palabra «deprimido».
C’est un démarrage en trombe, pour toi.
Vaya comienzo te ha tocado.
Démarrage simple : dénicher le jardinier.
Comienzo simple: encontrar al jardinero loco.
C’était un démarrage fâcheux, il faut bien le dire.
Había que decir que no era un comienzo de matrimonio nada propicio.
Tu parles d’un mauvais démarrage dans la vie, dit Martin.
Para que luego digan, menudo comienzo en la vida —comentó Martin.
Après un démarrage chaotique, j'ai assez bien réussi dans mes études;
Tras un comienzo caótico, me las arregle bastante bien con mis estudios;
Démarrage de la mission primaire : déterminer la localisation d’Oswald Fernandez Isaacs.
Comienzo de la misión primaria: determinar la posición de Oswald Fernández Isaacs.
Avec un pareil démarrage, il lui faudrait des jours – des jours dont il ne disposerait pas – pour arranger les dégâts.
Y con un comienzo como aquél, tardaría días —tiempo con el que no contaba— en reparar el daño.
Après un démarrage assez lent, Mma Ramotswe eut la surprise de découvrir que ses services répondaient à un besoin considérable.
Tras los lentos comienzos, se sorprendió bastante de que hubiera tanta demanda de sus servicios.
Quelle que soit la mission passionnante, fascinante et dangereuse qu’on leur promettait, son démarrage ressemblait à une journée comme une autre dans la grosse Machine verte.
Por muy interesante, emocionante y peligrosa que fuera aquella misión, el comienzo era como el de un día cualquiera.
Et lui, c’est CPD-1-13, qui a participé au démarrage de la troisième phase opérationnelle de cette station.
Y éste —señaló al androide médico— es CPDUno-Trece, que ha estado aquí desde el comienzo de la tercera fase operativa del complejo.
Son entraînement commençait début août, trois semaines avant le démarrage des cours, et il devait être en forme.
Él iba a ser el primero en marcharse, a principios de agosto. Tenía que comenzar a entrenar tres semanas antes del inicio de las clases.
— À ceux d’entre vous qui s’interrogent peut-être sur le démarrage plutôt lent des Jeux de cette année, laissez-moi vous rappeler que la période que nous venons de traverser n’a pas été de tout repos.
—Quizá a algunos de ustedes les extrañe el arranque tan lento de los Juegos, pero permítanme recordarles que este carrusel de emociones tan solo acaba de comenzar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test