Translation for "déboutés" to spanish
Déboutés
Translation examples
 Le plaignant est débouté et condamné aux dépens.
—El demandante ve rechazada su denuncia y condenado a pagar los gastos.
Le déclic s’est produit, et le galion a été débouté de ses prétentions à l’existence.
La detonación se produjo y el galeón fue rechazado de sus pretensiones a la existencia.
Cependant, ma motion pour tripler nos investissements a été déboutée.
Aunque mi moción de invertir tres veces esa cantidad fue rechazada al principio.
L’audience qu’il avait sollicitée du ministre de l’Environnement lui avait été refusée, et déboutée sa requête pour une prolongation de l’enquête d’utilité publique.
Su petición para discutir el asunto con el ministro del Medio Ambiente había sido rechazada; su exigencia de una nueva investigación, denegada. Y el funcionario del ministerio que le mantenía informado de todo lo que ocurría allí le dijo que ya era muy tarde para hacer nada.
Mais la cour nous a gratifiés d’une éblouissante conclusion selon laquelle Ronnie ne souhaitait pas être exécuté, mais affirmait simplement qu’il considérait la mort comme une délivrance. J’ai été débouté.
El tribunal llegó a la brillante conclusión de que Ronnie no había pedido que lo ejecutaran. Sólo había declarado que esperaba la muerte con impaciencia, así que la apelación fue rechazada.
Jean-Marc n’était pas descendu non plus pour la messe de midi et Liane avait senti s’installer en elle un nœud d’anxiété qu’elle avait chassé, debout dans la cuisine, par une tasse de thé brûlant.
Jean-Marc tampoco había bajado para la misa de doce y Liane se había sentido invadida por un nudo de ansiedad que había rechazado, de pie en la cocina, con una taza de té hirviendo.
Jeudi soir, vous vous teniez debout, là, exactement à l’endroit où vous êtes maintenant et vous me demandiez des informations sur le tour de vis de la police, et vous me demandiez combien de mecs nous avions dû refuser au fight club du mercredi soir.
El jueves por la noche estuvo usted aquí, en ese mismo sitio, y me preguntó por la redada de la policía y luego me preguntó cuántos tíos habíamos rechazado en el club de lucha el miércoles por la noche.
Il faut maintenant que je me repose, annonce-t-il à Kjartan qui, resté debout à la porte, a observé la scène en espérant pouvoir s’entretenir avec le postier et obtenir ainsi quelques nouvelles du monde, cet ailleurs qui a oublié ou exclu le pasteur, perdu dans ce lieu reculé.
Ahora tengo que descansar, le dice a Kjartan, que ha permanecido de pie bajo el dintel de la puerta, observando la escena y esperando poder hablar con el cartero, recibir noticias del mundo, ese mundo que ha olvidado, o rechazado, a ese sacerdote de provincias insomne.
Ses mains repoussèrent les Fremen, à droite et à gauche, comme des poupées. Il les frappait, les renversait et leur arrachait leurs couteaux en saisissant les lames à pleine main. En moins d’une minute, les derniers à demeurer debout se retrouvèrent le dos au mur, abasourdis et muets.
—y Leto se había lanzado hacia adelante, derribando a Fremen adultos a diestra y siniestra, echándolos hacia atrás, derribándolos con sus manos, arrebatándoles sus cuchillos, tomándolos por la hoja con sus manos. En menos de un minuto todos aquellos Fremen habían sido rechazados contra las paredes, en silenciosa consternación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test