Translation for "culée" to spanish
Translation examples
Chaque pont avait des culées en béton massif sur les rives nord et sud.
Cada uno de los puentes tenía importantes contrafuertes en las orillas norte y sur del río.
Les six ponts ont été détruits - les culées sur les deux rives du fleuve sont totalement en ruines ;
Los seis puentes han sido destruidos y los contrafuertes de ambas orillas están destrozados;
Dans le passé, quand le bois se faisait rare, ils utilisaient des plateformes suspendues aux culées pour faire des économies.
En el pasado se suspendían plataformas de los contrafuertes para ahorrar madera cuando esta escaseaba.
Des témoins, d’autres automobilistes, ont vu le véhicule se diriger tout droit sur la culée d’un pont.
Que había testigos, otros conductores, que vieron al coche dirigirse directamente contra un contrafuerte del puente.
Comme le bois coûtait cher, pour l’économiser ils fixaient les chafauds à l’aide d’aussières qu’ils laissaient pendre des culées.
A fin de ahorrar madera, que era cara, habían construido andamios con ayuda de cabos gruesos y colgado las tablas de los contrafuertes.
– Maman ! Freine ! Elle lance le monospace tout droit contre la culée d’un pont, un massif de béton encastré dans un talus.
—¡Mamá! ¡Frena! Ella lanzó el monovolumen directamente contra el contrafuerte de un puente. Era una pared de hormigón construida sobre la ladera de una colina.
Quelques rochers jonchaient la culée brisée du pont. Une tour et une bonne partie du mur nord avaient été détruites.
Había un montón de piedras en torno a la base del dañado contrafuerte del puente, y todas las torres y una buena parte de la muralla septentrional habían sido derribadas.
Au nombre de vingt-deux, tous situés dans les villes de Harbin et Bei'an ou à proximité immédiate de celles-ci, il s'agissait de culées de ponts de chemin de fer.
Esta noche iban a utilizarse para atacar veintidós objetivos muy especiales en las proximidades de Harbin y Bai’an, todos ellos contrafuertes de puentes ferroviarios.
Les artisans avaient réappris l’art de scier des planches, des charpentiers se manifestèrent – à la fois parmi les hommes libres et les esclaves – pour qui arcs-boutants, assemblages et culées présentaient peu de problèmes.
La corporación había reaprendido el arte de aserrar tablones; para los nuevos carpinteros —tanto libres como esclavos— los arcos, las junturas, los contrafuertes eran cosas fáciles.
toutefois, dès le nord-ouest, au point qu’occupaient les explorateurs, il était coupé net par l’arête d’un contrefort bizarrement taillé, qui formait comme la puissante culée du cône central.
sin embargo, desde el noroeste, en el punto que ocupaban los exploradores, se encontraba y detenía absolutamente por la arista de un contrafuerte de forma extraña que formaba la base poderosa del cono central.
Ils arrivèrent à une rivière, la traversèrent sur un grossier pont de bois avec des culées en pierre.
El camino les llevó directamente hasta un río que pudieron cruzar por un puente de madera rústica con pilares de piedra.
À neuf heures seize exactement, l'express du Sud se fit entendre tout d'abord dans un grondement de moteur qui semblait monter des profondeurs, du cœur même de la terre, puis ses lumières éclairèrent la culée et les pylônes d'acier du pont ;
Justo a las nueve y dieciséis de la noche el Expreso del Sur hizo notar su presencia, primero con un lento rugido de motores que parecía llegar de algún lugar profundo, casi desde el corazón de la tierra, y luego con sus luces reflejándose en los parapetos y en los pilares de acero del viaducto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test