Translation for "cultuel" to spanish
Translation examples
Notre guide constata ensuite que même la propagande cultuelle fasciste, notamment autour d’Uta, n’avait pas pu minimiser la beauté si proche de la vie des personnages qui étaient rassemblés là.
Nuestra guía manifestó entonces que ni siquiera el culto propagandista fascista, especialmente alrededor de Uta, había podido aminorar la belleza de las figuras allí reunidas.
À part cela, il ne m’est resté de Bayreuth et des répugnantes simagrées de la populace des nouveaux riches, aux alentours de cette monstrueuse grange cultuelle, que le dégoût qui excitait les zygomatiques. Le plastron gonflé et toute quincaillerie dehors, la noblesse d’argent se donnait en spectacle.
Por lo demás, sólo me quedó de los repugnantes aspavientos de aquella plebe de nuevos ricos en torno al monstruoso lugar de culto un asco que excitaba el nervio de la risa. Con pecheras de frac hinchadas y pedruscos al cuello, la nobleza del dinero se exhibía.
Honneur au poète courageux qui entreprendra la description véridique de la Reine des Abeilles – des Guêpes – des Fourmis – conformément à ce que nous savons d’elles aujourd’hui – après avoir supposé pendant des siècles qu’au cœur de ces communautés cultuelles et laborieuses régnaient de Souverains Mâles – j’imagine, je ne sais pourquoi, que vous ne partagez pas la révulsion que votre Sexe éprouve pour de telles formes de vie – ou ce que j’imagine être une répulsion communément partagée.
Muy valiente habría de ser el poeta que acometiese una descripción veraz de la abeja —o avispa, u hormiga— reina tal como ahora sabemos que son, luego de haber supuesto durante siglos que esos centros de culto y actividad comunales eran monarcas masculinos; no sé por qué imagino que usted no comparte la repugnancia de su sexo hacia esas formas de vida, o lo que yo imagino ser una repugnancia común.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test