Translation for "craindre de" to spanish
Craindre de
Translation examples
« Tu n’as rien à craindre, tu n’as rien à craindre… »
«No tengas miedo, no tengas miedo…», se dijo.
Je n'ai rien à craindre de vous, donc vous n'avez rien à craindre de moi.
No tengo miedo de usted, luego usted no debe tener miedo de mí.
Tu n’as rien à craindre d’elle… mais tu as tout à craindre de moi.
No tienes que tener miedo de ella. Tienes que temerme a mí.
Que pourrais-tu craindre ?
¿A qué tienes miedo?
Qu'y avait-il à craindre?
¿De qué debía tener miedo?
Et nous n’avons pas à les craindre.
De éstos no hemos de tener miedo.
Tu n’as rien à craindre.
No tienes por qué tener miedo.
C’est pourquoi il est à craindre.
Por eso hay que tenerle miedo.
Vous n’avez rien à craindre.
No tienes que tener miedo de nosotros.
Il n’avait rien à craindre.
No tenía por qué sentir miedo.
— C’est… à craindre en effet.
—Ese es… un temor, sí.
II n’y avait pas lieu de craindre.
Su temor era innecesario.
Sinon, je n’ai rien à craindre.
en caso contrario, no tengo temor alguno.
Plus de dépendance à craindre désormais.
Ahora no había temor a la adicción.
Vous n’avez rien à craindre sinon la crainte elle-même.
No tienes nada que temer, sólo al temor.
Pourquoi souffrir, pourquoi craindre pour tous et pour tout ?
¿Por qué tiene que herirme tanto el temor por todo y por todos?
Pas un instant je n’ai cessé de craindre Dieu.
He vivido continuamente en el temor de Dios.
Aussi ne fut-ce pas la jalousie qui les poussa à le craindre.
Así que no eran los celos la causa de su temor.
Était-il à craindre que Wang attentât à sa personne?
¿Era de temor que Wang atentase a su persona?
Rien à craindre et aucun souci.
Nada allí suscitaba preocupación ni temor.
miedo a
Je n'ai rien à craindre de vous, donc vous n'avez rien à craindre de moi.
No tengo miedo de usted, luego usted no debe tener miedo de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test