Translation examples
Couvrir les pionniers ?
¿Cubrir a los pioneros?
Pour couvrir une désertion ?
¿Para cubrir una deserción?
Couvrir vos gémissements avec les siens.
Para cubrir tus gemidos con los suyos.
Je suis venue ici pour couvrir ce…
Estoy aquí para cubrir esta información…
Quel angle Rawne devait-il couvrir ?
¿Qué ángulo tenía que cubrir?
La neige va couvrir les odeurs.
La nieve lo cubrirá.
À couvrir les frais de leur enterrement ?
¿Para cubrir los gastos del entierro?
— Je veux couvrir cette pièce.
—Quiero cubrir esta obra.
Il y a trop de territoire à couvrir.
Hay mucha área que cubrir.
Nous pouvons vous couvrir quand vous serez prêts.
Podemos cubrir cuando estéis preparados.