Translation for "que couvrir" to spanish
Que couvrir
Translation examples
Couvrir les pionniers ?
¿Cubrir a los pioneros?
Pour couvrir une désertion ?
¿Para cubrir una deserción?
Couvrir vos gémissements avec les siens.
Para cubrir tus gemidos con los suyos.
Je suis venue ici pour couvrir ce…
Estoy aquí para cubrir esta información…
Quel angle Rawne devait-il couvrir ?
¿Qué ángulo tenía que cubrir?
La neige va couvrir les odeurs.
La nieve lo cubrirá.
À couvrir les frais de leur enterrement ?
¿Para cubrir los gastos del entierro?
— Je veux couvrir cette pièce.
—Quiero cubrir esta obra.
Il y a trop de territoire à couvrir
Hay mucha área que cubrir.
Nous pouvons vous couvrir quand vous serez prêts.
Podemos cubrir cuando estéis preparados.
lo que a la cubierta
Ils vont couvrir le pont de leur merde !
Llenarán la cubierta de mierda.
« Et nos patrouilles vont couvrir les rues ».
«Y nuestros polis tendrán las calles cubiertas».
Vous aussi vous voulez vous couvrir».
Usted también quiere tener las espaldas cubiertas».
Sphinx est visible pour nous aussi. On va le couvrir. Il est à nous. 
También tenemos a la vista a Esfinge. Lo tenemos cubierto. Es nuestro.» Y a continuación:
Le sol commença à se couvrir de poussière de monstre.
Pronto el suelo estaba cubierto de polvo de monstruos.
Dieu merci, quelqu’un avait pris la peine de le couvrir.
Por suerte, alguien le había cubierto con una colcha.
Mais le bruit de l'Océan avait dû couvrir sa voix.
Pero el ruido del océano había cubierto sin duda la voz de la mujer.
Combien de temps mettra-t-il avant de se couvrir de pustules ?
¿Cuánto tardará en acabar cubierto de pústulas?
Il avait également menti pour couvrir les miches de Skelton et de Rawlston.
También negó que les hubiera cubierto las espaldas a Skelton y Rawlston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test