Translation for "coussin" to spanish
Translation examples
Comme je m’étais cogné le nez plusieurs fois sur le cou en bois, ma grand-mère avait confectionné un coussin rembourré pour amortir les chocs.
Como me había golpeado la nariz varias veces contra el cuello de madera, mi abuela había confeccionado un cojín para amortiguar los choques.
La plupart s’étaient fabriqué un coussin d’herbes fraîches pour atténuer la pression de l’ivoire contre leur crâne ou leur clavicule.
Casi todos habían tejido una almohadilla con fibras de corteza y hierbas blandas, a fin de amortiguar el fastidioso peso del colmillo contra el cráneo o la clavícula.
Il plaça des coussins contre les fenêtres non seulement pour éviter que, la nuit, on vît du dehors la lumière ou qu’entrât le vent glacé mais aussi pour amortir les voix. Au moment de repartir, il entendit que la duchesse l’appelait : — Romulo !
Dispuesto a marcharse, por fin, después de poner cojines en las ventanas, no sólo para evitar que de noche saliera la luz o entrara el aire frío, sino también para amortiguar las voces, oyó que la duquesa le decía: —Rómulo, por favor, no vuelvas a hablarme como lo has hecho hoy.
Et tu ravis les coussins
Y tú enardeces los cojines
 Mais où sont les coussins ?
¿Pero dónde están los cojines?
Elle le frappa avec un coussin.
Ella le pegó con un cojín.
 Vous voulez un coussin ?
—¿Necesita un cojín?
Le coussin en est éventré ;
El cojín está destripado;
Un nouveau coussin ! Oh !
¡Y ese cojín nuevo!
— Les coussins, ça va ?
—¿Los cojines están bien?
– Dix-sept coussins ?
—¿Diecisiete cojines?
Un coussin sous la tête ?
¿Un cojín para la cabeza?
Des coussins traînaient sur le sol.
Había cojines por el suelo.
Je retournai à mes coussins.
Volví a mis almohadones.
— Où sont-ils, ces coussins ?
-¿Dónde están los almohadones?
Parce que c’était le coussin de son père et de sa mère, le coussin des mariés. — Il est très précieux.
Porque ése era el almohadón de su padre y su madre, el almohadón nupcial. —Es muy valioso.
Un vrai coussin, j’vous l’dis.
Declaro que es un almohadón.
Il se cala contre le coussin.
Se reclinó en el almohadón.
Je me laissai aller dans les coussins.
Me hundí en los almohadones.
quelques coussins ;
unos cuantos almohadones en el suelo;
Il pleuvait sur les coussins.
La lluvia estaba salpicando los almohadones.
Nu sur les coussins, 1907.
Desnudo sobre almohadones, 1907.
Elle se penchait pour ramasser un coussin.
Ella se estaba agachando para recoger un almohadón.
Les cousins de la vieille étaient les seuls à connaître la combinaison du coffre.
Los primos de la anciana eran los únicos que tenían la combinación de la caja de seguridad que había en la casa.
— Tout ce que dit cette boîte est vrai, dit le cousin fièrement.
—Todo lo que esta caja dice es cierto —afirmó el viejo, con orgullo—.
– Probablement mais pourquoi ma cousine aurait été mettre la carte de visite de son informaticien dans un coffre ?
—Imagino que sí, pero ¿por qué iba mi prima a guardar la tarjeta de visita de su técnico informático en la caja fuerte?
Dans un joli coffret en laque que lui avait offert ce même avocat à Noël – ils étaient cousins, mais aussi amis de longue date.
En una preciosa caja lacada que le regaló por Navidad ese mismo abogado; eran primos y además viejos amigos.
Il suspendit ce coussin d’eau contre la tige explosive collée à la porte du coffre avec des punaises d’acier qu’il enfonça dans le mur.
Después fijó ésta con chinchetas a la pared para que colgase sobre el explosivo de la puerta de la caja fuerte.
J’avais trouvé le certificat de mariage et le jugement de divorce de ma cousine dans le coffre qu’elle avait à la banque et que j’avais été chargée d’ouvrir après son décès.
Los certificados de matrimonio y de divorcio de Hadley habían estado guardados en su caja de seguridad en el banco cuando la abrí después de su muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test