Translation for "coupleur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le coupleur de frein est flingué.
Hemos perdido el acoplador del freno.
Il appliqua un coupleur acoustique sur la coque.
Aplicó un acoplador acústico al casco.
— Cet appareil est équipé d’un coupleur de vol stationnaire.
—Este está equipado con un acoplador de vuelo estacionario.
Il désengagea le coupleur et prit le cyclique.
Desactivó el acoplador de vuelo estacionario y agarró el cíclico.
Sam poussa le coupleur et lâcha les commandes.
Sam activó el acoplador de vuelo estacionario. Levantó las manos de los controles.
Un ordinateur portatif pas trop dégueu, un modem, un coupleur acoustique…
Un portátil más o menos decente, un módem, un acoplador acústico…
Le scanner comprend une source lumineuse à basse intensité et un coupleur optique.
Para el escaneo se necesitaba una fuente luminosa de baja intensidad y un acoplador óptico.
Comme s’il acquiesçait malicieusement, Donaldson mit le coupleur pour le verset suivant.
Como confabulándose pícaramente con ellos, Donaldson conectó el acoplador de octavas para la siguiente estrofa.
Est-ce que tu ne songerais pas à brancher ça sur le coupleur de flux négatif que D2 a signalé, par hasard ?
No pensarás empalmar eso con el acoplador de flujo negativo que mencionó Cetrespeó, ¿verdad?
Il suggère que le coupleur de flux négatif de l’alimentation principale mérite toute votre attention.
Sugiere que valdría la pena investigar el acoplador de flujo negativo de la línea de energía principal.
Elle vérifia l’installation électrique, les coupleurs de puissance, les câblages, les conduits, le blindage des composants, les circuits.
Comprobó el tendido eléctrico, el acoplamiento de energía, el cableado, los conductos, el cordaje, el neo-razado de los componentes, la circuitería.
Pour faire en toute sécurité le plein de carburant des avions, des coupleurs hydrauliques avaient ainsi été perfectionnés dans l’aciérie familiale et étaient encore utilisés dans tous les aéroports du monde.
Los acoplamientos que se utilizaban para el repostaje seguro de los aviones se perfeccionaron en la acería familiar y todavía seguían utilizándose en todos los aeropuertos del mundo.
Même dans un hangar désaffecté, on voyait toujours traîner quelque chose : des coupleurs de puissance abandonnés le long d’un mur, des câbles enroulés dans un coin, diverses pièces de rechange ou d’équipement de secours.
Incluso en un hangar en desuso, siempre se podía encontrar algo: acoplamientos eléctricos en la pared, cables enrollados en una esquina, pedazos de piezas de repuesto o partes sueltas de artillería… algo.
Quant aux câbles rouillés, aux coupleurs et aux conduits manquants, on pouvait en trouver sur d’autres épaves. Mais le réservoir à mélange préalable pour les moteurs de l’hyperdrive avait besoin d’une nouvelle unité de confinement et Rey ne disposait ni du savoir-faire ni des installations pour en fabriquer une elle-même.
El tendido corroído y los acoplamientos y conductos que faltaban los podía conseguir de otras piezas de chatarra, pero la cámara de premezcla para los motores de hiperespacio necesitaba una nueva unidad contenedora, y Rey no tenía ni los conocimientos ni las instalaciones para fabricar una.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test