Translation for "coup de pinceau" to spanish
Coup de pinceau
Translation examples
Son corps était un coup de pinceau.
El cuerpo de Abbey era una pincelada.
Elle éclate à chacun de vos coups de pinceau.
Brilla a través de cada pincelada.
Ce sont des coups de pinceau qu’il faudrait, non des coups de plume.
Sería preciso pinceladas, no plumadas;
Je connais chaque coup de pinceau de Raffaello par cœur.
Conozco de memoria las pinceladas de Rafael.
il regardait avec fascination les coups de pinceau de Kōetsu.
Su hastío remitió y contempló las pinceladas de Kōetsu con fascinación.
Chaque coup de pinceau dans l’œuvre de Picasso le démontre.
Cada pincelada en la obra de Picasso lo demuestra.
Chaque coup de pinceau le fait se trémousser d’aise.
Cada pincelada le hace estremecerse de gozo.
Un simple coup de pinceau y ferait naître l’existence.
Una sola pincelada daría lugar a la existencia.
Après quelques coups de pinceau, le masque finit effectivement par me ressembler.
Y con un par de pinceladas, la máscara se asemeja a mí.
Voir des coups de pinceau marquer une surface. Pigment.
Viendo cómo las pinceladas señalan una superficie. Pigmento.
Les murs des maisons avaient été repeints de vert boueux comme par un gigantesque coup de pinceau.
Una especie de gigantesco brochazo atravesaba las paredes de las casas.
Tout devrait se traduire sur ses panneaux de soie, à grands coups de pinceaux et de couleurs radieuses.
Todo habría de terminar plasmado en sus sedas con grandes brochazos en colores radiantes.
Sur les agrandissements – comme celui que nous vous montrons actuellement sur l’écran –, les coups de pinceau sont apparents.
En las imágenes ampliadas, una de las cuales mostramos en este momento en pantalla, se aprecian los brochazos.
Le rouge Garibaldi de sa chemise éclatait comme un coup de pinceau dans la blancheur aseptisée du couloir.
su camisa roja garibaldina era un brochazo de color en la aséptica blancura del vestíbulo.
Sur le mur à moitié écroulé d’un abreuvoir il y avait une faucille et un marteau peints à grands coups de pinceau.
En el muro medio desmoronado de un abrevadero había una hoz y un martillo pintados a brochazos.
Ils ressemblaient à des coups de pinceaux roses parmi les cristaux qui, telles des pierres précieuses, se forment dans le sel.
Parecían brochazos de pintura entre los cristales formados, como piedras preciosas, en la sal.
Après un dernier coup de pinceau au ciel, j’estimai mon travail terminé et me servis un verre au comptoir.
Con el último brochazo al cielo, di mi trabajo por terminado, fui a la barra y me serví una copa.
Elle portait une vieille robe qu’il détestait, de couleur crème, avec de larges traits rouges qui ressemblaient à des coups de pinceau.
Llevaba un vestido de estar por casa que a él le horrorizaba, de color crema con rayas de un rojo intenso como brochazos de pintura.
Et subitement, comme si quelqu’un avait brusquement éclairé son visage d’un coup de pinceau de peinture blanche, un sourire apparut.
Y en ese instante, como si alguien hubiese trazado un brusco brochazo de pintura blanca en su cara, apareció en ella una sonrisa.
À la fin c’était ma mère qui reprenait le flambeau, quand son travail quotidien le lui permettait, quelques coups de pinceau à chaque fois.
Al final, era mi madre quien terminaba el trabajo en los pocos momentos que sisaba a sus labores cotidianas, un brochazo hoy, otro la semana siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test