Translation examples
— Correction accomplie.
Corrección completa.
Parce que, ce qu'il avait fait, lui, Callinan, pour un manque de correction, c'était vraiment un manque de correction.
Porque lo que había hecho Callinan era una falta de corrección, una verdadera falta de corrección.
La correction des copies qui n’en finissait pas.
Las correcciones interminables.
Il se remet a ses corrections.
Vuelve a sus correcciones.
Correction : alors que je mangeais.
Corrección: yo estaba cenando.
Fat Boy déroule un schéma information/correction/information/correction en continu.
Fat Boy está dando respuestas declaración/corrección/declaración/corrección.
Carl pianota les corrections.
Carl introdujo las correcciones.
— Correction : si elle divorce de toi.
Corrección: si se divorcia de ti.
— Nouvelle correction, Inspecteur.
-Permítame otra corrección, inspector.
Correction de trajectoire prévue.
Una rectificación de rumbo estaba prevista.
— Y a-t-il des corrections que vous voudriez y apporter ?
—¿Hay alguna rectificación que quisiera usted hacer?
Elle les faisait au stylo-bille et sans corrections apparentes.
Lo hacía con bolígrafo y, por lo que vi, sin ninguna rectificación.
« Corrections de la trajectoire pendant le vol, chuchota-t-il d’une voix théâtrale.
Rectificación del rumbo durante el vuelo -susurró dramáticamente-.
— J’accepte la correction, dit Lady Maud, avec condescendance.
 —Acepto la rectificación —dijo Lady Maud con magnanimidad—.
Les corrections étaient particulièrement nombreuses sur un long article publié dans un grand journal.
Pero donde había más rectificaciones era en un artículo largo procedente de un periódico importante.
« Une Reine ne vole qu'au moment de l'accouplement », reprit R'gul, admettant la correction.
—Una reina sólo vuela para aparearse —R'gul admitió la rectificación.
(Le Premier Adjoint eut un petit rire à cette excellente remarque.) Au fait, monsieur, avez-vous remarqué la correction ?
A propósito, señor, ¿ha notado usted la rectificación de fraseo?
 Mesdames et messieurs, nous allons devoir effectuer une légère correction de vol dans trois minutes.
—Señoras y señores, en tres minutos efectuaremos una ligera rectificación en el trayecto.
Ce changement de « ou » en « et » est l’une des plus célèbres corrections de toute l’histoire de la poésie.
Este cambio de o a y es una de las famosas enmiendas de la poesía.
La corvée pénible des corrections et discussions recommença.
El malhumorado ciclo de enmiendas y discusiones volvió a empezar.
On reste éveillés jusqu’à l’heure d’ouverture des magasins à relire notre brouillon et à y apporter des corrections.
Nos quedamos levantados hasta que abren los comercios, repasando el borrador y haciendo enmiendas.
La lettre était calligraphiée d’un trait hardi, sans corrections ni ratures : Cher Morrison,
La nota estaba escrita en la audaz caligrafía de Ruarri, sin una sola tachadura o enmienda. Querido Morrison:
Je me contenterai donc pour l’instant de prendre Quasar 13 attaque (Permettez-moi de m’attarder un peu plus sur Décimateur.) Je n’ai qu’une ou deux corrections mineures à suggérer.
Por ahora me contentaré con aceptar Ofensiva desde Quasar 13 (déjeme pensar un poco más en Francotirador). Tengo un par de pequeñas enmiendas que sugerirle.
et, parmi ses corrections, le Dernier Communiste a inséré une note-or susceptible de racheter toute sa traversée du temps planétaire.
ahora, en el proceso de enmienda, el Ultimo Comunista ha insertado una nota al pie dorada, una nota capaz de redimir toda su expedición por el tiempo planetario.
Effectivement, le troisième tapuscrit de Roverandom, le plus récent, est dactylographié avec netteté, non sans corrections toutefois, sur soixante feuillets de papier commercial de luxe, de divers types.
Ciertamente, el tercero y último texto completo de Roverandom está mecanografiado pulcramente (aunque no sin enmiendas) en sesenta hojas de papel comercial (no absolutamente uniforme);
Le bloc contenait trois révisions successives du texte, avec des commentaires en marge, des ajouts, des lignes barrées et réécrites, le tout, texte et corrections, de la main même de Nathan.
En el bloc había tres versiones sucesivas del panegírico propiamente dicho; en cada una había enmiendas marginales y añadidos, líneas tachadas y reescritas, y todo ello del puño y letra del propio Nathan.
une Algérie atavique, viscéralement hostile aux agencements, aux corrections, incapable de dissocier la discipline du servage, le consentement de la capitulation et qui refuse de considérer l’excuse autrement qu’un aveu de faiblesse et d’hypocrisie.
una Argelia atávica, visceralmente hostil a arreglos y enmiendas, incapaz de disociar la disciplina de la servidumbre, el consentimiento de la capitulación, y que se niega a considerar la disculpa salvo como debilidad e hipocresía.
— Qui s’occupe de la correction des épreuves ?
–¿Quién se encarga de la lectura de las pruebas?
Et à peine le brouillon est-il terminé qu’il se jette sur les corrections d’épreuves.
Y apenas está terminado el original en bruto se entrega al trabajo de revisión de las pruebas.
— Il faut que j'aille faire des corrections sur épreuves chez mon imprimeur. Je ne serai donc pas à la maison.
—Debo ir a la imprenta a corregir unas pruebas, de modo que no estaré en casa.
Il devait remplacer le type avec qui il habitait, et qui faisait des corrections d’épreuves pour un journal de langue anglaise.
Sustituía a su compañero de habitación como corrector de pruebas para un periódico en inglés.
Trois semaines sans travailler, sans batailler avec ses éditeurs, plus de corrections d’épreuves, plus de créanciers, plus de confrères malveillants !
Tres semanas sin trabajo, sin bregar con los editores, sin pruebas de imprenta, sin acreedores y sin colegas rencorosos.
la vidéo numérique stockée sur du silicium à correction d’erreur remplacera nos vieux lobes temporaux faillibles.
el vídeo digital a prueba de errores almacenado en silicona adoptará el papel que en su día ocuparon nuestros falibles lóbulos temporales.
Partout s’empilaient les manuscrits, les tas de lettres, les livres et les jeux d’épreuves qu’on lui envoyait pour correction.
Manuscritos, pilas de correspondencia, libros y galeradas de prueba que le habían enviado ocupaban prácticamente toda la mesa, dejando muy poca madera a la vista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test