Translation for "contrordre" to spanish
Contrordre
Translation examples
— Jusqu’au contrordre, je suppose.
—Hasta que nos digan lo contrario, supongo.
— Sauf contrordre, oui.
—Mientras no te indique lo contrario, sí.
Tant qu’on ne leur donnait pas de contrordre, leur seul but était de se reproduire.
Mientras no les dijeran lo contrario, su único cometido era reproducirse.
Dans le cadre de cette opération exceptionnelle, question commandement et hiérarchie vous rendrez compte à Maxie, sauf contrordre.
Para toda cuestión referente a control y mando, a efectos de esta operación excepcional, rendirás cuentas a Maxie, a menos que se te indique lo contrario.
— Si nous ne sommes pas de retour sous vingt-quatre heures et si je n’ai pas donné de contrordre entre-temps, ramène le vaisseau à la maison. » Elle sentit l’humeur s’altérer autour d’elle.
—Si no regresamos en veinticuatro horas y yo no te indico lo contrario, devuelve la nave a casa.
Harry se demandait si Dumbledore serait revenu à temps pour son cours du lundi soir ; n’ayant reçu aucun contrordre, il se présenta devant son bureau à huit heures, frappa et fut invité à entrer.
Harry se preguntaba si Dumbledore volvería de donde fuera que estuviese para su lección del lunes a la noche pero, no teniendo noticias de lo contrario, se presentó en su oficina a las 8 en punto de la noche, llamó y se le respondió que pase.
« Sauf contrordre, j’ai l’intention de laisser au citoyen capitaine Turner et à son vaisseau le soin de prendre les commandes du Prince Adrien, et d’amener mon propre bâtiment jusqu’au vaisseau amiral afin d’y transférer les officiers faits prisonniers le plus tôt possible.
Salvo que se nos indique lo contrario, tengo intención de dejar en manos del ciudadano capitán Turner y de la tripulación de su nave la tarea de asegurar el Príncipe Adrian. Así podré retomar yo mi propio mando y reunirme con el buque insignia para realizar la transferencia de los prisioneros a mi cargo tan rápidamente como me sea posible. »Continuaré evaluando mis propios daños por el camino y le informaré de ellos.
Celui-ci leur hurlait ordres et contrordres : il fallut d’abord monter par l’escalier de droite, puis celui de gauche, puis saluer avant de monter sur la scène, puis une fois en haut ne plus saluer du tout, faute de quoi Kirk ordonnait de recommencer toute la procession de montée sur scène depuis le début.
Este les voceaba órdenes y contraórdenes: al principio, hubo que subir por la escalera de la derecha; luego, por la de la izquierda; luego, saludar antes de subir al escenario; luego, una vez arriba, no saludar nada de nada, porque, en caso contrario, Kirk ordenaba que volviera a empezar toda la procesión de subir al escenario desde el principio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test