Translation for "contre-cœur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Teppic, qui s’était délesté à contre-cœur de certaines de ses armes les plus lourdes, aspira une profonde goulée d’air chaud et mort.
Teppic —quien se había librado de algunas de sus armas más pesadas, cosa que hizo con considerable reluctancia— tragó una honda bocanada de aquel aire abrasador y estancado. Por fin...
renuencia
À contre-cœur ils se retournèrent pour se diriger vers l’entrée du sentier, tandis que je pivotais pour faire face au guerrier.
Con renuencia se dieron la vuelta y se fueron por el camino, mientras que yo me enfrentaba con el guerrero marciano.
« Assieds-toi, Julie. Toi aussi, Paul. » Nous nous assîmes ; le dos contre la fenêtre, son visage nous dominant dans l’ombre. Alors, il se mit à parler, lentement, à contre-cœur, comme s’il arrachait chaque phrase à quelque recoin secret du fond de son être :
Tú también, Paul. Nos sentamos, y Arlequín se quedó de pie, de espaldas a la ventana, el rostro en sombras, dominándonos. Después empezó a hablar, lentamente, con renuencia, como si cada frase le fuera arrancada de algún secreto rincón de su interior. –Me parece que te he fallado, Julie.
Pour son usage personnel, il avait quelque chose qui s’appelait un fauteuil « déclinable » (« adapté pour les personnes âgées ») dont il devait bien admettre, même à contre-cœur, qu’il était extraordinairement confortable.
Para él tenía un sillón supuestamente «elevable y reclinable» («adecuado para ancianos») que, debía admitirlo aunque fuera a desgana, era maravilloso de tan cómodo.
Dans l’affaire actuelle, par exemple, où l’objectif est cependant clair (démasquer les dirigeants d’une organisation anarchiste), il a montré depuis le début beaucoup trop d’indécision, paraissant ne s’en occuper qu’à contre-cœur.
En el asunto actual, por ejemplo, en el que el objetivo está claro, a pesar de todo (desenmascarar a los dirigentes de una organización anarquista), ha demostrado desde el primer momento demasiada indecisión, hasta el extremo de parecer que sólo se ocupaba de ello a desgana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test