Translation for "connexxion" to spanish
Translation examples
Il y avait une connexion.
Había una conexión.
— C’est votre connexion ?
—¿Es esta su conexión?
Nous n’avons pas la connexion.
No tenemos conexión.
Une connexion était une connexion, et elle en était bien privée, ces temps-ci.
Una conexión era una conexión, y últimamente no le quedaban muchas.
— Et les autres connexions ?
—¿Y las otras conexiones?
Établissant la connexion.
Estableciendo conexiones.
-  Et la connexion avec Rondheim ?
—¿Y qué conexión tiene Rondheim?
— La connexion est-elle sécurisée ?
—¿La conexión es segura?
Des connexions profondes.
Conexiones profundas.
 Connexions philotiques.
Conexiones filóticas.
Il n’y avait pas de connexion directe.
No había una relación directa entre las ideas.
Comme une connexion simultanée.
Hay una relación de simultaneidad.
Mais il leur manquait encore les connexions principales.
Pero todavía les faltaba la relación de conjunto.
Ce qui laisse supposer une connexion préalable.
Lo que supone que había alguna relación anterior.
Pourquoi trouvez-vous cette connexion intéressante ?
¿Por qué le parece tan interesante esa relación?
Connexion évidente entre les deux affaires.
Relación evidente entre ambos asuntos.
Il n’y avait aucune connexion entre eux et ce qui se passait dans la famille Kowalski.
No tenían ninguna relación con lo que pasó en la familia Kowalski.
Je suis restée assise à ruminer les connexions possibles.
Me quedé sentada, dando vueltas en la cabeza a las posibles relaciones.
Ou alors y a-t-il peut-être une connexion entre les deux incidents.
O existe una relación con los dos incidentes.
— Puis-je tenter d’établir une nouvelle connexion avec votre précédente auxilia ?
—¿Se me permite intentar reconstruir tu relación con la ancilla anterior?
Je crois qu’il s’agissait de la connexion philotique.
Creo que fue un enlace filótico.
Son ombre virtuelle établit la connexion.
La sombra-u abrió el enlace.
Une connexion fut établie avec ses amas macrocellulaires.
Entonces alguien estableció un enlace con sus racimos macrocelulares.
— … connexions neurales… réparées… par… Gillian et Makanee… mais… mais… parole… toujours… toujours…
—...enlace neural... reparado... por... Gillian y Makanee... pero...
Tsh’t examina ses écrans tout en restant à l’écoute de ses connexions neurales.
Tsh't observó la pantalla y escuchó su enlace neural.
— La connexion est interrompue, annonça son ombre virtuelle. — Comment est-ce possible ?
—El enlace ha fallado —informó la sombra-u. —¿Cómo es posible?
L’ombre virtuelle de Troblum l’informa du retrait de l’IA de la connexion.
La sombra-u de Troblum le dijo que la IS se había retirado del enlace TD.
Curieuse connexion d’une histoire et d’une hypothèse que séparent de nombreuses années et un grand éloignement ;
Curioso enlace de una historia y una hipótesis a muchos años y a una remota distancia;
Partout brillaient les lueurs rouges des nœuds de connexion.
Los puntos rojos de empalme brillaban por todos lados.
Des connexions pas plus grosses que des têtes d’épingle projetaient une pâle lueur le long du tunnel.
Los empalmes de visores lanzaban una pálida luz a lo largo del túnel.
pour la raccorder au contrôle de tir, il faut établir des connexions matérielles directes avec le système tactique principal.
Vincularla al control de disparo requiere empalmes directos con el sistema táctico principal.
Il y a une connexion dans la tuyauterie environ trois mètres plus loin au fond de la gaine et on peut voir l’extrémité de la serviette qui dépasse.
Había un empalme en el conducto como a tres metros de la abertura y pudo ver la bolsa asomando allí.
Les impulsions circulèrent à travers les labyrinthes de régions en construction où les réseaux étaient encore en cours de formation — où des connexions existaient entre presque toutes les voies parce qu’aucun élagage n’avait encore eu lieu. Réveillés par le trafic, de nouveaux modeleurs se mirent en activité et commencèrent à démonter les jonctions excédentaires pour ne conserver que les artères parcourues par un nombre suffisant d’impulsions simultanées — choisissant, parmi les innombrables alternatives, les voies capables d’opérer de manière synchrone.
Los pulsos fluían por entre los laberintos de construcción donde las redes seguían formándose... donde casi todas las vías seguían conectadas al resto, porque todavía no se había tomado ninguna decisión de poda. Despertados por el tráfico, se activaban nuevos modeladores y se ponían a desmantelar el exceso de empalmes, conservando sólo aquellos a los que llegaban simultáneamente un número suficiente de pulsos... escogiendo, de entre las incontables alternativas, caminos que operarían en sincronía. En la red de construcción también había callejones sin salida...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test