Translation for "confucéenne" to spanish
Translation examples
Démocratiques ou confucéennes.
democráticas o confucianas;
– Un ancien temple confucéen.
—Un antiguo templo confuciano.
Mon père était un penseur confucéen.
Mi padre era un erudito confuciano.
Le cadeau d’un étudiant à son professeur, un rituel de la tradition confucéenne.
El regalo de un alumno a su maestra, como manda la tradición confuciana.
La coupe que tu avais trouvée dans les ruines du temple confucéen a disparu.
La copa que encontraste entre las ruinas del templo confuciano ha desaparecido.
Myeongjeongjeon fait face à l'est, afin de ne pas respecter la tradition confucéenne.
El Myeongjeongjeon está orientado al este, con el fin de no respetar la tradición confuciana.
En tant qu’intellectuel confucéen, il a toujours voulu que je poursuive une carrière universitaire.
Como buen erudito confuciano, mi padre siempre quiso que yo tuviera una carrera académica.
— Pardonnez-moi de vous rappeler une sentence confucéenne, mais ce qui est certain c’est que l’homme n’est jamais ce à quoi il ressemble.
—Perdone que le suelte una sentencia confuciana, pero lo cierto es que el ser humano nunca es como aparenta.
Avant le petit déjeuner, le seigneur Hosokawa Tadatoshi commençait sa journée par l’étude des classiques confucéens.
Antes de desayunar, el señor Hosokawa Tadatoshi inició la jornada con el estudio de los clásicos confucianos.
Il découvrit que l’homme avait incarné l’idéal confucéen en poursuivant conjointement une carrière de lettré et d’homme politique.
Al parecer, este pensador personificaba el ideal confuciano de hombre culto que era erudito y militar a un tiempo.
— Ce que tu ne peux pas faire, tu devras le faire de toute façon. C’était une des maximes confucéennes de mon père.
– «Sabes que no se puede hacer, pero tienes que hacerlo de todos modos.» Es una de las máximas de Confucio que recitaba mi difunto padre.
Le système éthique confucéen qui dominait la Chine d’autrefois imposait aussi des obligations aux grands personnages.
El sistema ético de Confucio que prevaleció en China hacía tanto tiempo también predicaba las obligaciones que los poderosos debían a aquellos que gobernaban.
 Il vole à trente mille pieds au-dessus de la Sibérie et redevient en ce moment même un fils aîné modèle selon la tradition confucéenne.
—A unos treinta mil pies por encima de Siberia, volviendo a su papel de venerable y destacado hijo de Confucio.
Je savais à présent que tous les Chinois, sans exception, étaient taoïstes dans leurs vues philosophiques et esthétiques et confucéens dans le domaine du dogme et de la théologie.
Para entonces ya me había dado cuenta de que todos los chinos, sin excepción, eran taoístas en el aspecto filosófico y estético y partidarios de Confucio en el aspecto dogmático y teológico.
Mais j’ai soixante-dix ans ; sur l’échelle de temps confucéenne, je suis déjà vieux. » Il trempa un morceau de tofu fermenté dans la sauce piquante pour lui avant de découper un peu de chair de poisson pour Tang.
Pero yo ya paso de los setenta, lo que sería una edad provecta en tiempos de Confucio —dijo el Viejo Cazador, mojando un trozo del tofu pestilente en la salsa picante para comérselo él y cortando un trozo grande del pescado para Tang—.
Chapitre 2 Au moins une fois l’an, les caodaïstes donnent une grande fête à Tanyin, leur Saint-Siège, qui se trouve à quatre-vingts kilomètres au nord-ouest de Saigon, pour célébrer telle ou telle année de libération ou de conquête, ou même quelque cérémonie bouddhiste, confucéenne ou chrétienne.
Capítulo 2 Al menos una vez al año los caodaístas celebran un festival en la Santa Sede de Tanyin, que se halla a ochenta kilómetros al noroeste de Saigón, para conmemorar tal año de la Liberación, o de la Conquista, o incluso algún festival budista, cristiano o de Confucio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test