Translation for "confuciano" to french
Similar context phrases
Translation examples
Consternado ante aquella escena, su semblante adoptó la expresión severa de un sabio confuciano.
Horrifié par ce qu’il vit, son visage prit l’expression sévère d’un sage confucianiste.
La deslealtad hacia los superiores era el peor crimen, según la filosofía confuciana.
Dans la philosophie confucianiste, la déloyauté envers ses supérieurs est le plus grand crime que l’on puisse commettre.
—Un hombre no es lo que parece, creo…, al menos así me lo ha enseñado mi confuciano preceptor.
— Ce n’est pas l’apparence d’un homme qui compte, je crois ; du moins c’est ce que m’a appris mon vieux maître confucianiste.
Los confucianos, en cambio, sostienen que el hombre debe dominar la naturaleza para mejorarla además de para beneficio de la humanidad.
Les confucianistes, eux, professent que l’homme doit dominer la nature pour son bien et celui de l’humanité.
Para el viejo era una cuestión de moral confuciana dejar este mundo con la satisfacción de ver a su único hijo casado.
Pour un confucianiste, c’était très important de quitter ce monde avec la satisfaction de voir son fils unique marié.
Los confucianos ganaron en el segundo siglo antes de Cristo, pero ahora tenemos sitio para extendernos y explorar otras vías.
Les confucianistes l’ont emporté au IIe siècle avant votre ère, mais nous avons désormais la place de nous étendre et d’explorer de nouvelles solutions.
Así llego al patio del templo confuciano, donde se reunían los espectáculos más raros y curiosos, los prestidigitadores y los juglares, los osos bailarines y los pájaros habladores;
C’est ainsi qu’il se dirigea vers la cour du temple confucianiste où l’on voyait des curiosités de toutes sortes, et des plus bizarres : magiciens, jongleurs, danses d’ours, pies parlantes ;
Entre los pasajeros había varias personas a quienes los mercaderes podrían haber preguntado qué estaban obteniendo de la vida: un sacerdote errante, algunos rōnin, un erudito confuciano y varios guerreros profesionales.
Au nombre des passagers se trouvaient plusieurs personnes que les riches marchands auraient bien pu interroger sur ce que la vie leur apportait : un prêtre errant, un rōnin quelconque, un érudit confucianiste, quelques guerriers professionnels.
Hacía ya algunas semanas que no había visitado al confuciano; la última vez había sido para la fiesta nocturna de mediados de verano. El firmamento estaba lleno de estrellas, y el viejo, levantando su cara hacia ellas, había murmurado: «Podemos meditar sobre el cielo, pero no podemos conocerlo».
Depuis plusieurs semaines, il n’allait plus chez le confucianiste, mais lors de sa dernière visite, c’était le soir de la fête du milieu de l’été. Le ciel était plein d’étoiles et le vieux maître avait levé la tête. « Nous pouvons méditer sur le ciel, avait-il murmuré, mais nous ne pouvons pas le comprendre. »
Ezra cavilaba mientras bebía el fragante arroz caliente, con la taza entre las manos. —No puedo decirlo —dijo al fin—. Creo que, en honor de su madre, no debería hacerlo; no sea que el confuciano deshaga todo lo que hace el rabino.
Ezra réfléchit, tout en buvant le riz chaud et parfumé, les deux mains autour du bol. — Je ne veux pas prendre de décision là-dessus, dit-il. Il me semble que, par égard pour sa mère, David devrait s’abstenir car le confucianiste risque de défaire ce que fait le rabbin.
democráticas o confucianas;
Démocratiques ou confucéennes.
—Un antiguo templo confuciano.
– Un ancien temple confucéen.
Mi padre era un erudito confuciano.
Mon père était un penseur confucéen.
El regalo de un alumno a su maestra, como manda la tradición confuciana.
Le cadeau d’un étudiant à son professeur, un rituel de la tradition confucéenne.
La copa que encontraste entre las ruinas del templo confuciano ha desaparecido.
La coupe que tu avais trouvée dans les ruines du temple confucéen a disparu.
El Myeongjeongjeon está orientado al este, con el fin de no respetar la tradición confuciana.
Myeongjeongjeon fait face à l'est, afin de ne pas respecter la tradition confucéenne.
Como buen erudito confuciano, mi padre siempre quiso que yo tuviera una carrera académica.
En tant qu’intellectuel confucéen, il a toujours voulu que je poursuive une carrière universitaire.
—Perdone que le suelte una sentencia confuciana, pero lo cierto es que el ser humano nunca es como aparenta.
— Pardonnez-moi de vous rappeler une sentence confucéenne, mais ce qui est certain c’est que l’homme n’est jamais ce à quoi il ressemble.
Antes de desayunar, el señor Hosokawa Tadatoshi inició la jornada con el estudio de los clásicos confucianos.
Avant le petit déjeuner, le seigneur Hosokawa Tadatoshi commençait sa journée par l’étude des classiques confucéens.
Al parecer, este pensador personificaba el ideal confuciano de hombre culto que era erudito y militar a un tiempo.
Il découvrit que l’homme avait incarné l’idéal confucéen en poursuivant conjointement une carrière de lettré et d’homme politique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test