Translation for "confidence" to spanish
Translation examples
Je vous dirai en confidence
Diréles en confianza
je te le dirai en confidence.
Te lo puedo confesar en confianza.
— Quelle confiance, quelle confidence ?
–¿Qué confianza tenía depositada en usted?
Il ajouta sur le ton de la confidence :
Y añadió en tono de confianza:
— Je suis dans la confidence du maître.
—Gozo de la confianza del amo.
Elle est digne de cette confidence
Hará honor a la confianza.
 Je peux vous faire une confidence ?
—¿Puedo decirle algo en confianza?
Je ne peux pas trahir une confidence
No puedo traicionar su confianza.
— Je serais honoré de recevoir ses confidences.
—Me sentiría honrado con su confianza.
– « Et, de confidence en confidence, vous l’avez marié ? »
—¿Y de confidencia en confidencia, has terminado por casarle?
C’était la première confidence qu’elle me faisait, et c’était une confidence d’écrivain.
Era la primera confidencia que me hacía, y era una confidencia de escritor.
Confidence pour confidence, j'ai gardé une de ses chemises ;
Confidencia por confidencia, debo reconocer que me quedé con una de sus camisas;
— Confidence pour confidence : moi, un jour, j’ai trouvé un bouton rouge.
Confidencia por confidencia: yo una vez encontré un botón de color rojo.
— Elle ne vous faisait pas de confidences ?
—¿No le hacía confidencias?
– Pas de confidences, Watson!
Sin confidencias, Watson;
Les confidences de l’agenda
Las confidencias de la agenda
Après cette confidence, l'homme de science déclara à l'homme de foi que le seul remède était un voyage en Italie.
Después de aquella entrevista, el hombre de ciencia le manifestó al hombre de fe que el único remedio era un viaje a Italia.
Mais le respect avec lequel le Padre avait reçu la confidence lui avait fait espérer que tous les autres y ajouteraient foi.
pero la respetuosa recepción del Padre le había sugerido la esperanza de que todo el mundo pudiera creer aquella sugerencia.
Peut-être qu’Eddie Hogan avait fait des confidences à son vieil ami le Dr Johnson.
La esperanza de que Eddie Hogan pudiera haberle confiado a su viejo amigo Maurice Johnson sus sospechas era remota, pero no había sido así.
Quand Roguin avait fait sa confidence à du Tillet, le commis y entrevit vaguement la possibilité de détruire César, et il ne s’était pas trompé.
Cuando Roguin hizo su declaración a du Tillet, éste entrevió vagamente en él la esperanza de destruir a César, y no se había engañado.
Il ne me restait plus qu’à espérer que les deux sœurs se feraient des confidences et que je pourrais apprendre à travers elles quel poison avait été utilisé contre toi.
La única esperanza que me quedaba es que tal vez las dos hermanas hablaran entre ellas y a partir de aquí yo pudiera averiguar algo sobre la droga que se te había suministrado.
Je vous mets dans la confidence dans l’espoir que non seulement vous éviterez de tomber sous les balles — il s’agissait d’une mort par arme à feu, si je ne me trompe pas ? —, non seulement de cette personne, mais aussi de quiconque aurait un rapport avec moi.
Confío en usted con la esperanza no sólo de que esa persona no le disparará, porque fue tiroteado, ¿no?, sino también de que no lo haga nadie relacionado conmigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test