Translation for "commente" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je l’écoute jusqu’au bout sans pour autant la commenter.
La escucho hasta el final sin el menor comentario.
Ils insistent sur leur droit de commenter cette publication.
Y están en su derecho al comentar este material.
Nous nous sommes mises à parler, à raconter, à commenter ;
Nos pusimos a hablar, a contar, a comentar;
– S’il dit non, se borna-t-il à commenter, c’est que c’est non.
—Si dice que no —se limitó a comentar—, será que no.
Evelyn ne savait pas comment prendre ce genre de remarques.
Evelyn no sabía cómo interpretar esas observaciones.
Elle ne sut pas comment réagir à une remarque aussi inepte.
Ella no tuvo ganas de contestar a una observación tan vacua.
Brian ne savait pas comment répondre à ces remarques.
Brian ignoraba cómo responder a aquellas observaciones.
Une autre remarque dérangeante, de celles qu’il ne savait comment esquiver.
Otra observación incómoda, de la que no sabía cómo zafarse.
— Comment pourrais-je me défendre lorsque tu me balances de telles choses ?
–No sé cómo defenderme cuando haces una observación así.
C’était l’avocate qui m’interrogeait, et tu sais comment c’est, quand un constat est présenté comme une question.
Era la abogada la que preguntaba, y ya sabes cómo es cuando una observación se formula como una pregunta.
« Nous l’accuserons de crimes, sans préciser lesquels, et il faudra bien que le roi signe son arrêt de mort. » Et la ville de commenter, pateline : « Nous ne prêterons plus un penny tant que sa tête reposera sur ses épaules. »
–Lo acusaremos de delitos no especificados y el Rey deberá firmar su pena de muerte. A lo que la ciudad de Londres añadió a modo de glosa: «No prestaremos ni un penique hasta que le hayan cortado la cabeza.»
Comment peut-on me critiquer pour mon activité professionnelle ?
¿Cómo se me puede criticar por mi actividad profesional?
— Mr Bennet, comment pouvez-vous ainsi dire du mal de vos propres enfants ?
—Señor Bennet, ¿cómo puedes criticar a tus propias hijas de esa forma?
Elle jouissait de cette impression de liberté : quel plaisir de rouler sans personne pour commenter sa conduite.
Se concentró en disfrutar de la sensación de libertad. Daba gusto conducir sin que nadie la criticara.
Caitlin racontait comment ses deux mères se répartissaient les rôles du bon et du mauvais flic ;
Caitlin solía criticar el complejo de poli bueno, poli malo de sus madres;
Comme si refuser de formuler leurs critiques habituelles sur la police pouvait Dieu sait comment amener la libération imminente de Nnamabia.
Era como si el hecho de dejar de criticar a la policía hiciera más inminente la puesta en libertad de Nnamabia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test