Similar context phrases
Translation examples
Des collines, toujours plus de collines, dorées et douces, entouraient la vallée.
Cerros y más cerros, dorados y suaves, rodeaban el valle.
Au centre se trouvait une colline et, sur la colline, un château.
En su centro había una colina y sobre la colina un castillo.
Au-delà il y avait des collines, et au milieu des collines une ville.
Más allá del campo había montañas, y en las montañas, una ciudad.
Autrefois, il imaginait Penn Park au sommet d’une colline, d’une colline qu’il ne pouvait gravir parce que ce n’était pas une vraie colline comme Mt Judge.
Siempre pensaba que estaba en lo alto de una montaña, una montaña que él nunca podría escalar porque no era una montaña de verdad como Mt. Judge.
Nous marchions lentement ; d’un côté nous avions les arbres du parc, de l’autre la pente herbeuse de la colline.
Caminábamos despacio, teniendo a un lado los árboles del parque y, al otro, la pendiente herbosa del otero.
Elle se rendait sur la tombe d’Ilos, une petite colline se dressant entre la cité et le fleuve.
Siguió caminando hacia la tumba de Ilo, sobre un pequeño otero situado entre la ciudad y el río.
Un peu plus loin que la ferme des métayers, sur une autre colline, s’élevait une petite église en ruine.
Un poco más allá de la alquería de los aparceros, en lo alto del otero, se alzaban las ruinas de una pequeña iglesia.
— Laisse-moi, Silvio. Et puis soudain elle se dégagea de moi et se mit à descendre la colline en courant et riant.
—Déjame, Silvio —y luego, así, de golpe, se zafó de mí y echó a correr por el otero, riendo.
Ils passèrent la crête d’une colline et virent la baie s’étaler devant eux, d’un bleu étincelant sous le soleil.
Después de coronar un otero apareció ante su vista la bahía, allá abajo, brillando su color azul con la luz del sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test