Translation for "chevauchement soit" to spanish
Chevauchement soit
Translation examples
les voix semblaient presque se chevaucher, comme si plusieurs parlaient ensemble.
las voces casi parecían superponerse, como si todos hablaran a la vez.
Il s’allongea à plat ventre sur le lit et rapprocha les pans jusqu’à les faire se chevaucher.
Se tumbó bocabajo en la cama y dio un tironcito al dobladillo de la tela para que, al superponerse, quedaran cerradas del todo.
Les champs de gravité commencèrent à se chevaucher, à des intensités suffisantes pour créer des perturbations non négligeables dans un bond interstellaire.
Los campos de gravitación comienzan a superponerse en intensidades suficientes como para producir perturbaciones en un salto interestelar, lo cual no se puede pasar por alto.
– Je sais bien que d’après Le Vademecum les montages ne doivent jamais se chevaucher, mais vous m’avez appris vous-même, Mohammed Mohammedovitch, à prendre mes distances à l’égard du Vademecum.
—Yo sé bien que, de acuerdo con el Vademecum, los montajes no deben superponerse jamás, pero usted mismo me ha enseñado, Mohammed Mohammedovich, a tomar mis distancias en relación con el Vademecum.
D’où le besoin de nouvelles psychologies spécifiques à chaque état altéré : des sciences qui concevraient leurs lois dans ces états-là, en exploitant les logiques qui leur étaient spécifiques – tout en se proposant comme but final d’en rendre compte dans des états plus proches de la conscience ordinaire ; car apparemment certains états pouvaient en chevaucher d’autres, qui eux-mêmes possédaient des traits communs avec une mentalité plus courante.
De ahí que se requieran nuevas ciencias psicológicas especificas para cada estado alterado, ciencias que enunciasen sus leyes desde dentro de esos estados, utilizando la lógica que les sea inherente, con el objetivo ultimo de relacionarlos con estados más cercanos a la conciencia ordinaria, pues, al parecer, ciertos estados pueden superponerse a otros que tengan rasgos comunes con estados mentales más ordinarios.
solaparse ya sea
De toute façon, s’ils sont clean, nos enquêtes vont finir par se chevaucher.
En cualquier caso, si están limpios, nuestras investigaciones empezarán a solaparse.
Les mondes extrêmes, d’un côté ou de l’autre, sont soit fermement magiques soit fermement technologiques, mais plus on s’en éloigne, plus la démarcation devient floue et sujette à chevauchements.
Los mundos de los extremos eran o muy mágicos o muy tecnológicos, mientras que la diferencia se hacía más difusa hasta llegar a solaparse cuanto más al centro estuviesen.
— On dirait pas. Puis, le ton immédiatement sévère, et comme si l’idée qui sera émise était d’une telle importance qu’elle dût chevaucher l’idée précédente, il dit :
—Pues no lo parece. Luego, con acento súbitamente severo, y como si la idea que iba a emitir fuera de una importancia tal que tuviera que solaparse con la precedente, dijo:
« Si vos hypothèses extravagantes et absolument invérifiables se révèlent exactes, dit le sacrifiable, alors oui, les toussotements de l’espace-temps ont pu permettre à dix-neuf versions de ce vaisseau de plonger via la contraction onze mille ans en arrière, à intervalles suffisamment réguliers pour ne pas se chevaucher, et donc pour ne pas se détruire entre elles.
—Si tus extravagantes e inverificables deducciones resultaran ciertas —dijo el prescindible—, entonces sí, la turbulencia del espacio-tiempo podría haber provocado que las diecinueve versiones de la nave se remontaran once mil años en el pasado al cruzar el pliegue, pero con la diferencia de tiempo justa entre cada tránsito para no solaparse y no destruirse unas a otras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test