Translation for "chevauchant" to spanish
Chevauchant
Translation examples
superpuesto
De multiples signaux radio en parvenaient, se chevauchant les uns les autres en une vaste cacophonie.
De él emanaban muchas señales de radio superpuestas, una babel de voces.
C’était bon de travailler, de rendre étanche, de fabriquer des écailles se chevauchant. Il était Noé ;
Era bueno trabajar, aislar, crear escamas de pez superpuestas. Él era Noé;
au sol, un mélange de kilims turcs et de faux tapis d'Orient, se chevauchant les uns les autres.
las alfombras eran un surtido de kilims turcos superpuestos y alfombras de imitación.
Dans les rangs, les hommes se levèrent et se placèrent côte à côte, leurs boucliers se chevauchant.
Los hombres en las filas que estaban a la espera, se pusieron de pie y formaron hombro a hombro con los escudos superpuestos.
à travers les vitres opaques en verre poli de la partie inférieure des fenêtres, on distinguait les formes grises de trois ou quatre clients matinaux, floues et se chevauchant les unes les autres.
a través del cristal esmerilado de la mitad inferior de las ventanas se veían las figuras grises, borrosas y superpuestas, de tres o cuatro clientes que esperaban allí fuera.
Mon corps s’est sectionné en trois parties distinctes : une tête minuscule, un thorax musclé, un abdomen volumineux et bombé. Des plaques cuirassées ont recouvert le bas de mon abdomen en se chevauchant.
Mi cuerpo se dividió en tres segmentos diferenciados: una cabeza diminuta, un tórax musculoso y un gran abdomen abultado que se recubrió de unas placas superpuestas a modo de armadura.
Régis se tourna d’un air penaud pour regarder le massif humanoïde. Il était vêtu d’une armure noire aux écailles chevauchantes, garnie d’une multitude de piques imposantes, et portait une immense épée attachée dans son dos.
Regis se volvió tímidamente a mirar el enorme humanoide, ataviado con una negra armadura de piezas superpuestas e imponentes púas y con aquel enorme espadón sujeto a la espalda.
En suivant avec soin les regards admiratifs de tous les yeux du gaillard, Stephen aperçut un étalage de voiles triangulaires se chevauchant tout le long du beaupré et au-delà, bien au-delà. — Là, dit Jack, d’ici vous voyez toute la garde-robe.
Stephen dirigió la vista hacia el lugar en el que tenían puesta la mirada todos los que estaban en el alcázar y vio una serie de velas triangulares superpuestas por encima del bauprés. –¡Ahí las tienes! – exclamó Jack-.
Il y avait une magnifique piscine dont la forme complexe évoquait un carré chevauchant un rectangle, avec des Jacuzzis ronds du côté du petit bassin et, au milieu, en guise de fontaine, une coupe de Champagne géante dont les débordements faisaient la joie des gamins.
Había una estupenda piscina con forma complicada, como un cuadrado superpuesto sobre un rectángulo, jacuzzis circulares en la parte baja, una fuente semejante a una copa de champán en el medio, derramando agua sobre los chiquillos que jugaban debajo.
Il a déposé une couronne à dôme en feuille d’or emperlée, au protège-nuque en écailles dorées chevauchantes, laquelle repose à présent sur une petite imprimante de bureau. Il chausse ses lunettes, garnit une pipe, l’allume.
Ha dejado a un lado la corona con forma de huevo, chapada en oro e incrustada con cuentas de colores, con un cubrenuca de escamas doradas superpuestas; este objeto reposa ahora sobre una pequeña impresora de escritorio. Se coloca los anteojos, carga una pipa y la enciende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test