Translation for "chevaleresque" to spanish
Translation examples
Rufo ne comptait pas le moins du monde sur mon caractère « chevaleresque » ;
Rufo no contaba con mi «caballerosidad»;
Faut-il envier ou regretter cette attitude chevaleresque d’Arthur ?
¿Es de envidiar o es de compadecer, la caballerosidad de Arthur?
— Vous faites appel à notre esprit chevaleresque, peut-être ?
—¿Apela usted a nuestra caballerosidad, quizá?
Dans la vieille Autriche, on se combattait avec des procédés chevaleresques ;
En la vieja Austria todavía se enfrentaban unos a otros con caballerosidad;
Quel bel exemple de l’esprit chevaleresque et de la galanterie des hommes du Sud.
Ésa era la caballerosidad y la galantería de los del Sur.
« À cause de la chevalerie, dit-elle, ce ridicule esprit chevaleresque, et pour avoir écouté un de ses stupides neveux au lieu de me faire confiance. »
«La caballerosidad. La absurda caballerosidad, y por escuchar a un estúpido sobrino suyo, y no a mí.»
— Votre esprit chevaleresque est peut-être mal placé, docteur Chi.
—Su caballerosidad está fuera de lugar, doctor Chi.
Devant ce geste chevaleresque, des vivats montèrent des deux camps.
Ante tal caballerosidad, ambos campamentos estallaron en vítores.
Courtoisie, bonnes manières, esprit chevaleresque, prestance et soin.
Gentileza, buen hacer, caballerosidad, gallardía y pulcritud.
Vous ne comprenez donc pas combien elle est gênée par cette grossesse… Quel manque d’esprit chevaleresque !
¿No comprendes lo impedida que se encuentra por su embarazo?… ¡Qué falta de caballerosidad!
Le roi avait l’âme très chevaleresque.
El rey era ante todo caballeroso.
— Sacrément chevaleresque de votre part, fit-elle.
—Muy caballeroso por tu parte.
C’est très chevaleresque de votre part, Nate.
Muy caballeroso por tu parte, Nate.
Ce geste chevaleresque lui plut.
Aquel gesto caballeroso le agradó.
— Une nouvelle entreprise chevaleresque ?
—¿Algún nuevo plan de caballeroso atrevimiento?
Et il était toujours chevaleresque envers les femmes.
Y siempre se mostraba caballeroso con las mujeres.
Mais ce n’était pas un coq de village : il était délicat, chevaleresque, très timide.
Pero no era un gallito: era delicado, caballeroso, muy tímido.
 — Toujours le même gentilhomme chevaleresque, raillai-je.
»“Tan caballeroso y gentil como siempre”, observé con desprecio;
Il n’approuvait pas les séparations et il aimait se montrer chevaleresque.
No aprobaba las separaciones y le gustaba ser caballeroso.
L’esprit chevaleresque des Sudistes lui servait de garantie.
El caballeroso carácter de los sudistas le servía de garantía.
— Oh ? — C’est mon côté chevaleresque.
—¿Y eso? —Es mi carácter caballeresco.
Quelque chose de chevaleresque et de pasteurial.
Es algo caballeresco y pasteurial.
l’esthétique de vos attitudes chevaleresques ;
la estética de sus actitudes caballerescas;
— Aimable regard chevaleresque ?
—¿Amable caballeresca mirada?
ajouta le peu chevaleresque ami.
—añadió el poco caballeresco amigo.
Il y avait cependant une atmosphère fort chevaleresque.
Había allí, sin embargo, una atmósfera muy caballeresca.
— Vous n’avez aucun sens chevaleresque de l’honneur !
—¡Carecéis de sentido caballeresco y del honor!
Il lui paraissait jeune, ardent, chevaleresque.
Le parecía joven, ardiente, caballeresco.
Habib par esprit chevaleresque ou par galanterie ;
Habib por espíritu caballeresco o por galantería;
C’est une boucherie à la fois chevaleresque et absurde.
Es una matanza caballeresca y absurda a la vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test