Translation for "charriées" to spanish
Charriées
Translation examples
Le char de Neptune et celui d’Apollon disparaissaient sous leurs ruissellements.
El carro de Neptuno y el de Apolo desaparecían bajo los chorros.
La fontaine de Cybèle lançait ses jets d’eau sur le char de marbre et Mauricio ne put s’empêcher de sourire devant le genre d’attention dont les Européens pouvaient être capables : un petit écriteau indiquait que les tulipes rouges, jaunes et pourpres plantées autour du monument étaient un cadeau de la mairie d’Amsterdam à celle de Madrid.
La fuente de Cibeles lanzaba sus chorros de agua sobre la carroza de mármol y Mauricio tuvo que sonreír ante el detalle que podían gastarse los europeos: un pequeño cartel advertía que los tulipanes rojos, amarillos y púrpuras, sembrados alrededor del monumento, eran un obsequio de la alcaldía de Ámsterdam al Ayuntamiento de Madrid.
Il suffit de quatre secondes… il y a aussi la baguette magique d’où jaillit le feu : elle a labouré la surface des trois lunes quand Agni, debout sur la grève, l’a agitée. Et si j’ai bien compris, il est en train de construire une espèce de char de Juggernaut à réaction, si tu vois ce que je veux dire, pour Çiva.
Cuatro segundos..., no más. O la vara de fuego, que se dice achicharró las superficies de las tres lunas mientras el Señor Agni permanecía de pie a la orilla del mar y la agitaba. Y tengo entendido que está diseñando una especie de juggenaut con propulsión a chorro para el Señor Shiva en este mismo momento..., cosas así.
Il vit défiler les arbres, les haies, les parterres de fleurs. La belle fontaine où Scylla folâtrait parmi les gerbes cristallines disparut et le portail se dressa devant eux, la herse se souleva en même temps que raccourcissaient les bras étincelants du talus. Le flotteur piqua, se redressa d’un coup, s’élança au-dessus de la route telle une feuille charriée par le vent et s’enfonça dans l’obscurité sinistre, suivi d’une traîne de poussière jaune tourbillonnante.
Pasaban recuas de árboles, setos y macizos de flores. Ahí venía la majestuosa fuente de Sangre, con la empapada Escila revelándose entre chorros de cristal; en seguida desapareció y ante ellos se alzó la puerta principal, al tiempo que el talus retraía los largos brazos relucientes. Una inmersión, un contoneo y la flotadora se lanzó adelante, propulsada por la carretera como una hoja mustia, surcando un espectral espacio licuado, dejando atrás un altivo penacho de ondulante polvo de color gris amarillento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test