Translation for "chaisse" to spanish
Translation examples
Ou sur la chaise, va pour la chaise.
O en la silla, sí, en la silla podría ser.
Et il y avait des tables, mais pas de chaises. Pas de chaises.
Y todo en mesas, sin sillas. Ninguna silla.
— Cela vaudrait sans doute mieux, si seulement je pouvais. C’était une chaise. — Une chaise ! — Une chaise ancienne ;
—Sería mejor, si pudiéramos. Era una silla. —¿Una silla? —Una silla vieja.
Une chaise de cuisine, un fauteuil à bascule, un fauteuil, une chaise de salle à manger, une chaise pliante.
La silla de la cocina, la mecedora, el sillón, una silla de comedor y una silla plegable.
Il saisit une chaise. La chaise eut envie de voler.
Agarró una silla. La silla quería volar.
- Tu as une chaise ?
– ¿Tienes una silla?
Il n’y avait pas de chaise.
No había silla para ella.
— Vous n’auriez pas une chaise ?
—¿No tiene una silla?
Est-ce que c’est une chaise ?” »
¿Esto es una silla?».
se tortilla sur sa chaise ;
Verraco se retorció en su sillón;
Il avait perdu conscience, assis sur cette chaise.
El sillón estaba en el rincón.
Il prit une chaise et somnola.
Se sentó adormecido en un sillón.
Je retournai à ma chaise et attendis.
Volví al sillón y esperé.
Un canapé, une chaise, une lampe.
Un sofá, un sillón, una lámpara.
Je me laisse tomber sur une chaise, ma bouteille à la main.
Me hundo en un sillón con ella.
Vin se laissa choir sur une chaise.
Vin se desplomó en un sillón.
— On était en train de courber un bras de chaise.
—Estábamos curvando el brazo de un sillón.
Je me suis repositionnée sur ma chaise.
Me removí en el asiento.
Elle se redressa sur sa chaise.
Se enderezó en su asiento.
Il s’est étiré dans sa chaise.
—Se arrellanó en el asiento.
Et elle tomba sur une chaise.
Y cayó sobre un asiento.
Il se redressa sur sa chaise.
Se incorporó en su asiento.
J’ai gigoté sur ma chaise.
Me removí en mi asiento.
Il s’affala sur sa chaise.
Se reclinó en el asiento.
Il se redresse sur sa chaise.
Se yergue en el asiento.
Il s’appuya sur le dossier de sa chaise.
Se recostó en el asiento.
Il gigota sur sa chaise.
Lorenzo se removió en su asiento.
la chaise de Papinien, et la chaire de Grégoire VII.
el sitial de Papiniano y la cátedra de Gregorio VII.
Puis il vit Thomas et un novice transporter à l’intérieur de la cathédrale une haute chaise sculptée appelée cathèdre dans laquelle siégerait l’évêque. C’était à ce trône épiscopal que les cathédrales devaient leur nom.
Luego vio a Thomas, quien, con la ayuda de un novicio, estaba metiendo dentro de la iglesia un sitial de gran tamaño y muy ornamentado. Se trataba del trono del obispo, o cátedra, que otorgaba a la iglesia su estatus especial de catedral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test