Translation for "celé" to spanish
Translation examples
Aujourd’hui, après quatorze ans écoulés, il semblait qu’Enguerrand de Marigny allant à son supplice n’ait eu de paroles que pour Pierre de Machaut et, de la prison jusqu’à Montfaucon, ne lui eût rien celé de l’état de sa conscience.
Ahora, pasados catorce años, parecía que Enguerrando de Marigny, al ir al suplicio, no había tenido palabras más que para Pedro de Machaut y que, desde la prisión a Montfaucon, no le había ocultado nada del estado de su conciencia.
Mac Adam et leurs enfants : Abel Mac Adam, Caïn Mac Adam et les deux sœurs Mac Adam, Beatitia et Eva, celles qui donnaient des parties auxquelles, jusqu'à présent, je n'avais jamais été conviée bien que maintenant je susse, à peu de chose près, danser, mais comment l'auraient-elles deviné puisque, jusqu'à présent, j'avais celé mes nouveaux talents et que d'ailleurs j'eusse été fort interdite de les exhiber devant un public, même restreint.
Mac Adam y sus hijos: Abel Mac Adam, Caín Mac Adam y las dos hermanas Mac Adam, Beatitia y Eva, las que daban parties a las que, hasta la fecha, nunca había sido invitada, pese a que ahora ya sé bailar, o algo por el estilo; pero cómo iban a saberlo si, hasta la fecha, yo había ocultado celosamente mis talentos y además me habría sentido muy cohibida de exhibirlos ante un público, siquiera restringido.
Mais certains aspects m’en sont restés celés.
Sin embargo, algunas partes permanecieron ocultas.
Comment imaginer ce corps dans le corps de la terre à jamais celé ?
¿Cómo imaginar ese cuerpo oculto para siempre en el cuerpo de la tierra?
Et il me semblait que dans ces contradictions se cachait son essence, ce trésor, cette pépite d’or, ce diamant celé dans ses profondeurs.
Me pareció que en aquellas contradicciones se escondía su esencia, aquel tesoro, aquella pepita de oro, aquel diamante oculto en sus profundidades.
Que Ventress, avec sa face de squelette et son complet blanc, eût révélé qu’il était conscient de ses motifs toujours celés n’en était que plus irritant.
Que Ventress, con ese rostro cadavérico y ese traje blanco, hubiese puesto al descubierto esos motivos todavía ocultos lo irritaba aún más.
Ce n’était pas uniquement le livre qui m’était celé, la pièce entière, les gens, les murs, la table, et même la fenêtre étaient à présent couleur d’encre.
No se me ocultó únicamente el libro, sino que todo el cuarto, la gente, las paredes, la mesa y hasta la ventana eran en ese momento del color de la tinta.
Et comment jugerait-il ce récit que j’écris aujourd’hui pour de futurs lecteurs, et qui demeurera celé aussi longtemps que Dieu ne permettra pas qu’il soit découvert ?
¿Y como consideraría, entonces, este papel que ahora escribo para futuros lectores, que permanecerá bien oculto hasta que Dios decida que debe ser hallado?
Il se peut que la vérité soit trop profondément enterrée. » Elle hésita : « Et peut-être est-ce mieux ainsi, il est parfois préférable que certains secrets demeurent celés. »
Puede que la verdad esté sepultada demasiado profundamente. -Jeanne vaciló-. Quizá sea mejor así. Algunos secretos deberían permanecer ocultos para siempre.
Peut-être que la loyauté se réduisait à une substance chimique attendant d’être libérée, à une minuscule cuvée d’un liquide mousseux celé au fond de quelque recoin de sa cervelle non encore infesté par les bactéries, et lorsque celles-ci y atteindraient, il s’illuminerait de vertus humaines.
Quizá la lealtad fuera meramente una reacción química que aguardaba ser liberada, un pequeño recipiente de destellante fluido oculto en alguna zona de su cerebro todavía no infestado por la bacteria; y cuando la bacteria se extendiera hasta él, prendería dentro de su cuerpo con virtudes humanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test