Translation for "carafe" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Carafe d’eau et carafe plus petite, vide.
La jarra de agua y la jarra más pequeña, vacía.
– J’ai préparé une carafe !
—¡He preparado una jarra!
Et elle avait vidé la carafe !
Y había vaciado la jarra.
Une carafe d’eau et un verre.
Una jarra de agua y un vaso.
Il y avait un verre d’eau et une carafe.
Había un vaso de agua y una jarra.
— La carafe est vide et j’ai soif !
—¡La jarra está vacía y tengo sed!
Il posa le pinceau dans une des carafes.
Apoyó el pincel en una de las jarras.
— N’exagère pas. Une carafe tout au plus.
—No exageres. Como mucho una jarra.
Une carafe ancienne de porcelaine blanche.
una jarra antigua de porcelana.
Hélène n’oubliait rien, pas même de mettre une carafe avec de l’eau sur la table de nuit, où il n’y avait jamais eu de carafe.
Hélène no olvidó nada, ni siquiera poner una jarra de agua sobre la mesilla de noche, donde nunca había estado una de esas jarras.
Va chercher la carafe, Ciri.
Ve a por la garrafa, Ciri.
— Une carafe de pouilly-fuissé, Ferdinand ?
—¿Una garrafa de «pouilly-fuissé», Ferdinand?
Elle emporta une carafe, traversa la cuisine.
Se llevó una garrafa, atravesó la cocina.
Tu peux emmener la carafe, Artaud.
Puedes llevarte la garrafa, Artaud.
Mais moi, j’ai versé dans son verre de l’eau de la carafe.
Pero yo vertí en su vaso agua de la garrafa.
J’allonge la carafe de vin avec ma pisse ;
Diluyo la garrafa de vino con mi pis;
Puis il en remplit avec précaution les carafes.
Luego lo vertió con sumo cuidado en las garrafas.
Passé un moment de doute, j’emportai la carafe.
Pasado un momento de duda me llevé la garrafa.
Je me demande s’ils nous ont préparé de belles esclaves et des carafes de vin.
Me pregunto si habrá esclavas y garrafas de vino.
Ciri, va chercher une carafe. Ciri se leva.
Ciri, ve a por la garrafa. Ciri se levantó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test