Similar context phrases
Translation examples
Pero yo vertí en su vaso agua de la garrafa.
Mais moi, j’ai versé dans son verre de l’eau de la carafe.
Me pregunto si habrá esclavas y garrafas de vino.
Je me demande s’ils nous ont préparé de belles esclaves et des carafes de vin.
Sabe que no hay nada, que la garrafa, en el bufete, está vacía.
Elle sait qu’il n’y a rien, que le carafon, dans le buffet, est vide.
También la garrafa de vino, el lujo al cual no podía renunciar el profesor.
Sans oublier un carafon de vin, luxe auquel le professeur ne pouvait renoncer.
Boris, con aire absolutamente derrotado, estaba en una mesa con una garrafa de ginebra.
L’air dévasté, Boris était installé à une table devant un carafon de gin ;
El Lince levantó a la luz una garrafa de líquido parduzco, y miró a través de ella.
Le Lynx souleva un carafon rempli d’un liquide ambré et le mira à la lumière.
Deslizaba hacia él la garrafa, diciéndole: —Vamos, ¡sírvase usted, Mr. Holohan!
Elle poussait devant lui le carafon en disant : – Servez-vous, je vous en prie, monsieur Holohan.
Como en la calle Mouffetard, había allí una garrafa con aguardiente, que aquí era aguardiente de ciruela.
Comme rue Mouffetard, il y avait là un carafon, avec une eau-de-vie blanche qui, ici, était de l'eau-de-vie de prunes.
el poeta necesita al oyente como Iván Kusmich su garrafa de vodka antes de comer.
les poètes ont besoin d’un auditeur, comme Ivan Kouzmitch d’un carafon d’eau-de-vie avant dîner.
A mi padre le llenó una pequeña garrafa de clarete de Musso, de los barriles que había debajo de la barra.
À mon père il a servi un carafon de vin de Musso tiré d’un des tonneaux derrière le bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test