Translation for "garrafa" to french
Translation examples
Ve a por la garrafa, Ciri.
Va chercher la carafe, Ciri.
—¿Una garrafa de «pouilly-fuissé», Ferdinand?
— Une carafe de pouilly-fuissé, Ferdinand ?
Se llevó una garrafa, atravesó la cocina.
Elle emporta une carafe, traversa la cuisine.
Puedes llevarte la garrafa, Artaud.
Tu peux emmener la carafe, Artaud.
Pero yo vertí en su vaso agua de la garrafa.
Mais moi, j’ai versé dans son verre de l’eau de la carafe.
Diluyo la garrafa de vino con mi pis;
J’allonge la carafe de vin avec ma pisse ;
Luego lo vertió con sumo cuidado en las garrafas.
Puis il en remplit avec précaution les carafes.
Pasado un momento de duda me llevé la garrafa.
Passé un moment de doute, j’emportai la carafe.
Me pregunto si habrá esclavas y garrafas de vino.
Je me demande s’ils nous ont préparé de belles esclaves et des carafes de vin.
Ciri, ve a por la garrafa. Ciri se levantó.
Ciri, va chercher une carafe. Ciri se leva.
D’Herbigny apuró las garrafas.
d’Herbigny termina les carafons.
Sabe que no hay nada, que la garrafa, en el bufete, está vacía.
Elle sait qu’il n’y a rien, que le carafon, dans le buffet, est vide.
También la garrafa de vino, el lujo al cual no podía renunciar el profesor.
Sans oublier un carafon de vin, luxe auquel le professeur ne pouvait renoncer.
Boris, con aire absolutamente derrotado, estaba en una mesa con una garrafa de ginebra.
L’air dévasté, Boris était installé à une table devant un carafon de gin ;
El Lince levantó a la luz una garrafa de líquido parduzco, y miró a través de ella.
Le Lynx souleva un carafon rempli d’un liquide ambré et le mira à la lumière.
Deslizaba hacia él la garrafa, diciéndole: —Vamos, ¡sírvase usted, Mr. Holohan!
Elle poussait devant lui le carafon en disant : – Servez-vous, je vous en prie, monsieur Holohan.
Como en la calle Mouffetard, había allí una garrafa con aguardiente, que aquí era aguardiente de ciruela.
Comme rue Mouffetard, il y avait là un carafon, avec une eau-de-vie blanche qui, ici, était de l'eau-de-vie de prunes.
el poeta necesita al oyente como Iván Kusmich su garrafa de vodka antes de comer.
les poètes ont besoin d’un auditeur, comme Ivan Kouzmitch d’un carafon d’eau-de-vie avant dîner.
A mi padre le llenó una pequeña garrafa de clarete de Musso, de los barriles que había debajo de la barra.
À mon père il a servi un carafon de vin de Musso tiré d’un des tonneaux derrière le bar.
Papá se acercó a una mesa con la garrafa y un vaso, fui tras él con mi cerveza y tomamos asiento.
Papa a emporté son carafon et son verre à 1 une des tables, je l’ai suivi avec ma bière, et nous nous sommes assis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test