Translation for "capitole est" to spanish
Translation examples
Au pénitencier du Capitole. Envoie-la, mon chéri, au Capitole. Au pénitencier du Capitole.
La cárcel del Capitolio, amor mío, la cárcel del Capitolio. Ponle tu firma y la dirección de la cárcel del Capitolio.
— Mais rien depuis le Capitole ?
—¿Pero nada del Capitolio?
La crypte du Capitole.
«La cripta del Capitolio
L’Architecte du Capitole ?
¿El Arquitecto del Capitolio?
Le Capitole n’est pas terminé.
El Capitolio no tiene su bóveda.
Traître au Capitole.
Un traidor al Capitolio.
On disait que le président se ferait tuer en allant au Capitole. Ou bien au Capitole même.
El presidente sería asesinado durante el camino al Capitolio. El presidente sería asesinado en el Capitolio.
Ils étaient au Capitole de l’État de Géorgie.
Estaban en el Capitolio del Estado de Georgia.
De quoi as-tu peur ? Vous êtes du Capitole.
¿Tú de qué te preocupas? Sois del Capitolio.
— Tu vas aller à Capitol. Ce soir. — Capitol ? — Il est arrivé quelque chose.
—Vas a irte a Capitol. Esta noche. —¿Capitol? —Ha ocurrido algo.
Pas à la clinique, au Capitole.
A la clínica no, al Capítol.
Avec un seul cinéma, le Capitole.
Con un único cine, Le Capitole.
Au Capitole, tu vois, sur la Canebière.
Al Capitole, sabes, en La Canebière.
Le requin de l'immobilier de Capitol.
El tiburón inmobiliario de Capitol.
J'ai parlé à un magistrat de Capitol
Hablé con un juez de Capitol
— Et de Capitol j'enchaîne sur l'étranger.
—Y de Capitol me iré al extranjero.
Seyton n'aimait pas Capitol.
A Seyton no le gustaba Capitol.
— Vous avez appelé la cavalerie de Capitol ?
—¿Has llamado a la caballería de Capitol?
— Ah bon ? Ici et là. J'ai été un peu occupé, juste. — Et où vas-tu ? — À Capitol. — À Capitol ?
—Ah, ¿sí? Aquí y allí, he estado algo ocupado. —¿Y adónde vas de viaje? —A Capitol. —¿Capitol?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test