Translation for "cajoleries" to spanish
Translation examples
Ils voient plus loin que vous, il y a les réunions, les cajoleries, les intrigues.
Ellos ven más allá que tú: las reuniones, los engatusamientos, las intrigas.
Le Pouvoir continuait de lui parler, mais ce n’était plus une conversation, seulement quelque chose d’unilatéral et de bassement quotidien : une façon de le flatter, de le cajoler, de l’importuner constamment.
El Poder seguía hablándole, pero ya no era una conversación, sino algo meramente unilateral y abyectamente cotidiano: una adulación, un engatusamiento, una pesadez.
Ahmed Sinai, privé de cajoleries et d’attentions, commença, peu de temps après ma naissance, une longue lutte avec les bouteilles de djinns.
Ahmed Sinai, privado de engatusamientos y atenciones, comenzó, poco después de mi nacimiento, una lucha con los djinns de las botellas que duraría toda su vida.
Les questions qu’elle posait à Jason étaient tempérées, nuancées, améliorées par diverses douances, allant d’une forme de cajolerie cauchemardesque et insupportable à l’imposition de souffrances non-physiques.
Sus preguntas a Jason habían sido moderadas, matizadas, aumentadas por varios realces conjurados: desde una extraordinaria forma de engatusamiento insoportable a la imposición de un dolor no físico.
Et pourquoi pas ? Dondo avait flatté et cajolé Teidez et fait grand cas de lui.
¿Por qué no? Dondo no había escatimado elogios y halagos con Teidez.
Ça avait exigé cajoleries et ruse, mais pas tant que ça, à son avis.
Había requerido halagos y astucia, pero no tantísimos como debería, en su opinión.
Toutefois, la cour est, dans sa grosse majorité, insensible à leurs cajoleries. — Très bien !
Sin embargo, la mayoría de la corte ha resistido a sus halagos. —¡Estupendo!
Musashi prêta une oreille un peu amusée à leurs cajoleries, mais au bout d’un moment il s’en lassa et les interrompit :
Musashi escuchó sus halagos con cierto regocijo, hasta que se cansó y les interrumpió diciéndoles:
Quand, à force de cajoleries, ses lèvres daignèrent parler, il en sortit une voix faible et triste.
Cuando, después de muchos halagos, aquellos labios se dignaron hablar, su voz sonó desvalida y sin esperanza.
« quinault » signifiait autrefois « singe », et « enquinauder » voulait dire « tromper par des cajoleries ou des flatteries » ;
quinault significaba antaño «mono» y enquinauder quería decir «engañar con arrumacos y halagos»;
il lui faisait de nombreux cadeaux, lui avait promis de l’installer, elle n’avait pas su résister à tant d’insistance et de cajoleries ;
le hacía muchos regalos, le había prometido ponerle piso, ella no había sabido resistirse a tanta insistencia y a tantos halagos;
Mais déjà la duchesse, chose incroyable! paraissait disposée à écouter les cajoleries des plus beaux jeunes gens de la cour.
Pero ya la duquesa, cosa increíble, parecía dispuesta a escuchar los halagos de los más apuestos galanes de la corte;
L’air sonnait d’injures, de cajoleries, des plaintes des mendiants, le tout se mêlant à une confusion de grognements, de hennissements, de bêlements d’animaux.
El aire resonaba con halagos, maldiciones y los lamentos de los mendigos, todo ello entremezclado en terrible confusión con los ladridos, gruñidos, bufidos y balidos de distintos animales.
J’ai besoin d’être cajolée.
Necesito ser mimada.
Il devait lui rappeler qui il était réellement, le jeune innocent qu’elle avait cajolé et initié.
Tenía que recordarle quién era él en realidad, el joven inocente a quien ella había mimado y enseñado tiernamente.
Le bonheur avait considérablement embelli l’artiste adoré par sa femme et cajolé par le monde.
La felicidad había embellecido considerablemente al artista, adorado por su mujer y mimado por el mundo.
Elle avait été le seul objet de son affection, et il l’avait dorlotée et cajolée comme personne ne l’avait jamais fait auparavant.
Había sido el único objeto de su afecto y él la había mimado y contemplado como nadie lo había hecho nunca.
Elle fut si bien dorelotée, soignée, cajolée, que cette mort fit le plus grand honneur aux Lorrain.
Fue tan mimada, cuidada y contemplada, que su muerte constituyó el más grande honor para los Lorrain.
Cajolé à la Cour, apprécié alors de la reine, don Francisco était devenu un courtisan assidu.
Mimado de la Corte, bienquisto entonces de su majestad la reina, don Francisco se había vuelto asiduo de todo acto cortesano.
Elle avait toujours été jolie, tout le monde l’avait toujours cajolée, câlinée, et tous avaient toujours satisfait le moindre de ses désirs.
Siempre había sido dulce y graciosa. Todo el mundo la había mimado y consentido, y siempre estaban dispuestos a cumplir todos sus deseos.
Juana m’a relevé. Elle vivait sur son trône de fille unique, cajolée et gâtée, mais un jour elle a décidé de me regarder.
Juana me recogió del suelo. Ella vivía en su trono de hija única, consentida y mimada, pero un día decidió mirarme.
J'étais de tous les côtés caressée, cajolée, usée, râpée par des mains, des lèvres, des barbes, comme ce pays nerveux et inquiet l'est par le vent.
Yo era continuamente acariciada, mimada, manoseada, raspada por manos, labios y barbas, de la misma manera que esa comarca nerviosa e inquieta lo es por el viento.
Constamment portée, cajolée, occupée et amusée par tous, Christine se mit à appeler toutes les femmes de Malevil maman, et tous les hommes, papa.
Constantemente cargada, mimada, entretenida y divertida por todos. Cristina se puso a llamar a todas las mujeres de Malevil mamá y a todos los hombres papá.
Cela te laisse tout le temps de le persuader, de le cajoler, de le menacer.
Tienes tiempo para persuadir, adular y amenazar.
Cajoler Riley, ça lui allait comme programme de la nuit.
Persuadir a Riley le parecía algo divertido.
Encore une fois, forcer, cajoler, ou persuader quelqu’un d’agir contre son gré ne m’intéresse pas. Je ne vais certainement pas la supplier.
Repito, no estoy interesado en forzar ni engatusar ni persuadir a nadie en contra de su voluntad. Y ciertamente no voy a suplicar.
Madame Plinge dut cajoler un bon moment ses genoux pour leur faire accepter qu’elle se relève et se retourne dans un frottement de pieds. « Je vous demande pardon, monsieur Pignole ? » fit-elle.
Plinge persuadir a sus rodillas artríticas para que le permitieran ponerse de pie y dar la vuelta. —¿Perdone, Sr.
Timo trouvait ça hilarant, vu le nombre de fois qu’il l’avait accusée d’être inexpérimentée — J’imagine que tu n’es pas comme nous, finalement, rit-il dans son oreillette pendant qu’elle tentait de cajoler les hommes de la sécurité.
Circunstancia que a Timo le pareció desternillante, habida cuenta de la cantidad de veces que la había acusado de estar más verde que una panoja. —A ver si vas a ser una de los nuestros y todo, al final. —Sus carcajadas resonaron en el auricular de Lucy mientras esta continuaba esforzándose por persuadir a los guardias.
Néanmoins, la thérapeute avait dès le début clairement signifié qu’il n’était pas question pour elle de presser, harceler, cajoler, contester, persuader, déstabiliser, mystifier, haranguer, embarrasser ou manipuler le sujet dépressif pour la forcer à abandonner ses défenses enrayées ou résiduelles avant qu’elle (c.-à-d. avant que le sujet dépressif) ne se sentît complètement prête, habitée d’une foi suffisante dans ses propres ressources internes, son estime de soi, sa croissance personnelle et sa guérison pour y puiser la confiance de le faire (c.-à-d. de quitter le nid de ses défenses et de s’envoler libre et joyeuse).
Sin embargo, la psiquiatra había dejado claro desde el principio que de ninguna manera iba a presionar, intimidar, engatusar, discutir, persuadir, dejar cortada, camelar, arengar, avergonzar o manipular a la persona deprimida para que liberara sus defensas atrofiadas o vestigios de las mismas antes de que ella (es decir, la persona deprimida) se sintiera preparada y capaz de arriesgarse a dar el salto de fe con sus propios recursos internos, su autoestima, su crecimiento personal y su salud para hacerlo (es decir, para abandonar el nido de sus defensas y emprender un vuelo libre y placentero).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test