Translation for "caiss" to spanish
Translation examples
parce qu’il n’avait pas de caisse à sauver. Mais, moi, je me dois à ma caisse.
¡Porque no tenía caja que salvar, pero yo, yo tengo que salvar mi caja!
 Elle est à la caisse.
—Está en la caja registradora.
– Qu’avons-nous en caisse ?
—¿Cuánto tenemos en caja?
— Et dans l’autre caisse ?
—¿Y en la otra caja?
Puisque cette caisse est mon île, je me suis demandé quel livre j’emporterais dans ma caisse.
Como esta caja es mi isla, me he preguntado qué libro llevaría en mi caja.
La caisse est à sec !
¡La caja está sin blanca!
Il est dans la caisse, mort.
El muerto en la caja es él.
La caisse calcinée.
La caja chamuscada.
Ta caisse est intacte.
A tu caja no le ha pasado nada.
— La caisse est dans la fourgonnette.
– La caja está en la furgoneta.
cajón
– Mais qu’y a-t-il dans cette caisse ?
-Pero ¿qué hay en ese cajón?
— Que contiennent les caisses ?
—¿Qué hay en los cajones?
— Il y en avait des caisses et des caisses, remplies de sacs de vingt kilos avec un marquage.
—Había cajones y cajones de lo que fuese en sacos de veinte kilos.
— Mais qu’y a-t-il donc dans cette caisse ?
Pero ¿qué es lo que hay en ese cajón?
Il s’assit sur la caisse.
Los sentó en el cajón.
Descends de cette caisse !
¡Bájate de ese cajón!
Et je déteste cette caisse.
No me gusta ese cajón.
était une caisse de Cinzano.
que era un cajón de Cinzano.
— Votre magot est dans la caisse.
—Tu dinero está en ese cajón.
La caisse attendait.
El cajón aguardaba.
Faites décharger les caisses vides.
Trae las jaulas vacías.
Trouvez des caisses de transport adéquates.
Consigue jaulas para transporte aéreo.
Des caisses en bois débordaient de toutes sortes de cochonneries.
Había jaulas de madera rebosantes de más basura.
La caisse de ma petite Seth tremblait entre mes baskets ;
La jaula de mi mascota Seth se bamboleó entre mis zapatillas;
Les caisses vides bringuebalaient à l’arrière du Tauros.
Las jaulas vacías traqueteaban en la parte trasera del vehículo.
Ces huit véhicules, là. Chargez-les avec des caisses de transports vides.
Cargad estos ocho vehículos con jaulas vacías.
— Peut-être derrière les caisses du fond, dit Vidal.
—A lo mejor detrás de las últimas jaulas —opinó Vidal.
Il s’assit sur une caisse au pied d’un appontement.
Se sentó en una canasta al pie de un malecón.
Elle lança le jouet préféré de Popeye dans la caisse.
Le arrojó la ardilla de peluche, el juguete favorito de Popeye, a la canasta.
À l’arrière étaient empilés des caisses et un ballot de couvertures militaires.
En la parte posterior del coche había unas canastas y varias mantas del ejército.
Ils découvrirent que l’espace avait été vidé pour former une petite cabine, au centre des caisses.
Descubrieron que habían dejado un espacio libre para formar una pequeña cabina en el centro de las canastas.
Dans la caisse de la jeep, nous sommes plus serrés que sardines à l’huile, qu’œufs en panier.
Dentro de la carrocería del jeep, vamos como sardinas en lata, más apretados que en una canasta de huevos.
Quand Wil se laissa tomber contre les caisses, épuisé, Amberle retira son manteau et le lui posa sur les épaules.
Cuando Wil tropezó con las canastas y se dejó caer exhausto, Amberle se quitó la capa y lo envolvió con ella.
L’autre hocha la tête, s’assit sur une caisse et emplit une petite pipe d’argile. — Merci, l’ancien.
El otro asintió, se sentó sobre una canasta y se dedicó a llenar de tabaco una pequeña pipa de arcilla. —Gracias, viejo —dijo—.
Du côté le plus rapproché, quelques caisses cylindriques étaient alignées près d’une rampe de lancement taillée dans le roc.
En la parte opuesta había unas cuantas canastas cilíndricas alineadas a lo largo de la rampa de lanzamiento excavada en la roca.
Il s’installa dans une caisse d’emballage au préalable examinée par les spectateurs.
Se metió en un cajón de embalaje previamente examinado por el público.
Mais Sem les attrapa juste à temps et les enferma dans une caisse.
Pero Sem los pilló a tiempo y los encerró en un cajón de embalaje.
Une femme surgit de derrière une caisse et le prit pour cible.
Una mujer salió de un salto de detrás de un cajón de embalaje, apuntándolo.
Hachette sortit de derrière une grande caisse et alla se rendre compte.
Hatchet salió de detrás de un gran cajón de embalaje y fue a verlo.
« On ne peut pas transporter un cadavre dans une caisse d’emballage, fit-elle, un peu choquée.
—No puedes transportar cadáveres en un cajón de embalaje —replicó ella, un poco sobresaltada.
Dottie s’assit sur une caisse comme s’il s’agissait d’un trône.
—Sí —dijo Dottie, mientras se sentaba en un cajón de embalaje como si fuera un trono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test