Translation for "caillebotte" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Un talent comme le mien, pour ne pas dire génie, ne peut pas se nourrir de caillebotte.
Un talento como el mío, por no decir genio, no se puede alimentar con cuajada.
il n'y a pas jusqu'aux odeurs qui n'aient changé depuis mon dernier passage — les cours, avec leurs quelques touffes d'herbes marécageuses, sentent à présent aussi le brouillard et la fumée des cheminées, tandis que l'intérieur a ajouté à la puanteur des baquets et à la promiscuité des cheveux et des bouches et des corps mal lavés, des relents de gaz et de rouille et de maladie. On a installé dans les corridors, aux angles du pentagone, d'énormes poêles noirs à la peinture cloquée, qui rendent l'air irrespirable, mais l'intérieur des cellules demeure glacé, les murs humides d'une condensation qui transforme le badigeon en un enduit semblable à de la caillebotte dont les détenues ont toutes les jupes tachées. On tousse beaucoup dans tous les quartiers, et ce ne sont partout que traits tirés, tristesse et tremblements.     L'obscurité qui habite l'édifice n'est plus celle que je croyais connaître.
los mismos olores del lugar parecen haber cambiado desde la última vez que vine: los terrenos huelen a niebla y a chimenea, así como a juncia, y los pabellones apestan todavía a los cubos sanitarios, a pelo y a piel y a bocas agarrotadas y sucias, pero también a gas, a herrumbre y a enfermedad. En los chaflanes de los pasillos hay grandes radiadores negros y candentes que enrarecen el aire y crean una atmósfera a cerrado. Las celdas, sin embargo, siguen tan heladas que la condensación humedece las paredes y convierte la cal que las recubre en una especie de cuajada burbujeante que vetea de blanco las faldas de las mujeres. Como resultado, se oyen muchas toses en los pabellones, y se ven muchas caras demacradas y tristes, y muchos miembros temblorosos. Hay también una negrura en el edificio a la que no me acostumbro.
Ceux-ci avaient fait un plafond étrange à la vallée, coupant horizontalement le ciel d'une couche plate de caillebottes au niveau du sommet de colline où nous nous trouvions ;
Éstas habían techado en forma extraña la hondonada, extendiendo a media altura del cielo una capa blanca como de requesón situada al mismo nivel de la colina donde nos hallábamos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test