Translation for "cadencement" to spanish
Translation examples
Jusqu’à cet instant, j’avais suivi le pas cadencé.
Hasta ese momento había mantenido el paso cadencioso del avance.
Elles délivrent en ce moment des tickets à la cadence de 9 000 par jour !
En este momento, entregan billetes a razón de 9.000 por día.
J’ai échoué à maintenir la cadence du soufflet pendant que mon frère Eitri le forgeait.
Dejé de accionar el fuelle un momento, mientras mi hermano Eitri lo forjaba.
Et je n’ai absolument pas pensé à te suggérer de ralentir la cadence, de prendre un peu plus de temps.
No pensé un solo momento en pedirte que fuéramos más despacio, que nos diéramos un poco más de tiempo.
Il arrive un moment où il faudrait s’y plonger, retrouver la cadence, l’élan, la détermination.
Llega un momento en que habría que lanzarse, reencontrar la cadencia, el impulso, la determinación.
Après avoir réintégré la voiture, je restai un moment indécise, à battre la cadence sur le volant.
Ya en el coche me quedé unos momentos tamborileando con los dedos en el volante.
En ce moment un bruit sourd et cadencé commença à se faire entendre à quelque distance.
En ese momento un ruido sordo y cadencioso empezó a oírse a alguna distancia.
Les soldats sont sous les fenêtres et la cellule se remplit de sons joyeux, cadencés et harmonieux.
En ese momento la orquesta llegó hasta la ventana y toda la habitación se llenó de alegres sonidos, rítmicos y polifónicos.
Quelques instants plus tard, je me suis détendue en entendant les ronflements cadencés de mon mari tout neuf.
Me relajé cuando unos momentos después oí los acompasados ronquidos de mi nuevo marido.
Sentant la cadence de mon pouls s'accélérer, je demandai le nom de la famille, qu'il ne m'avait pas encore mentionné, si je me souviens bien.
Sintiendo que se me aceleraba el pulso, pregunté por el apellido de la familia, que creo no había sido mencionado hasta ese momento.
Malgré les complications et l’étrange synchronisation que cela requérait, il allait falloir augmenter la cadence des fustigations.
Pese a las complicaciones y a la extraña sincronización necesaria para ello, iban a tener que aumentar el ritmo de las flagelaciones.
La musique, le rythme et la cadence dans lesquels le divers a pris forme se fossilisent au point de contraindre au fil conducteur, aux blocs de sens, aux agencements anecdotiques.
La música, el ritmo y la cadencia con los cuales ha tomado forma lo diverso se fosilizan hasta el punto de hacer obligatorio el hilo conductor, el sentido de los pasajes y la distribución de las anécdotas.
Tu tiens pas la cadence ?
¿No aguantas el ritmo?
Dale accéléra la cadence.
Dale redobló su ritmo.
La cadence des cliquetis se stabilisa.
El ritmo de los chasquidos se estabilizó.
Ils balançaient la tête en cadence.
Seguían el ritmo con la cabeza.
La cadence s’est soudain accélérée.
De pronto se aceleró el ritmo de la vida.
Les tambours marquaient la cadence.
Los tambores tocaban un ritmo constante.
Il faut ralentir la cadence, urgemment.
Hay que frenar el ritmo urgentemente.
Je ne pouvais plus maintenir la cadence.
Yo no podía soportar ese ritmo.
Pourtant les cadences avaient été poussées au maximum.
Y eso que se había forzado al máximo el ritmo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test