Translation for "c'est le garder" to spanish
C'est le garder
  • es para quedárselo
  • que es mantenerlo
Translation examples
es para quedárselo
Il aurait voulu le garder.
Habría querido quedárselo;
Mais il ne devait pas la garder pour lui.
No obstante, no debía quedárselo.
Vous n’avez pas trouvé de prétexte pour le garder ?
¿No se le ocurrió un pretexto para quedárselas?
Le léopard voulait la garder.
El leopardo quería quedársela.
Le reste, elle peut le garder.
El resto puede quedárselas ella.
— Vous n'avez pas le droit de le garder, Max.
—No tiene derecho a quedárselo, Max.
— Vous êtes certaines de vouloir les garder ?
—¿Están seguras de que quieren quedárselos?
Elle ne s’attendait pas à ce qu’il lui permette de la garder.
No esperaba que le dejara quedársela.
— Mama peut le garder.
—Tu madre puede quedársela.
que es mantenerlo
La garder à sa disposition…
Mantenerla disponible…
Pour les garder éveillés.
Para mantenerlos en vilo.
– Pour garder votre secret ?
—¿Para mantenerla en secreto?
Je dois le garder caché.
Tengo que mantenerlo oculto.
Pourquoi les garder en vie ?
¿Por qué mantenerlos con vida?
Il faut qu’on la garde au chaud.
Tenían que mantenerla caliente.
— Il fallait que je garde un œil sur lui.
—Tenía que mantenerlo vigilado.
On doit garder le secret.
Hay que mantenerlo en secreto.
Vous devez le garder en vie.
Tiene que mantenerlo con vida.
– Garde-la en sûreté.
—Sólo tienes que mantenerla a salvo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test