Translation for "le garder est" to spanish
Translation examples
La garder à sa disposition…
Mantenerla disponible…
Pour les garder éveillés.
Para mantenerlos en vilo.
– Pour garder votre secret ?
—¿Para mantenerla en secreto?
Je dois le garder caché.
Tengo que mantenerlo oculto.
Pourquoi les garder en vie ?
¿Por qué mantenerlos con vida?
Il faut qu’on la garde au chaud.
Tenían que mantenerla caliente.
— Il fallait que je garde un œil sur lui.
—Tenía que mantenerlo vigilado.
On doit garder le secret.
Hay que mantenerlo en secreto.
Vous devez le garder en vie.
Tiene que mantenerlo con vida.
– Garde-la en sûreté.
—Sólo tienes que mantenerla a salvo.
Il devait garder le contrôle, garder le contrôle.
Tenía que mantener el control, mantener el control.
À garder la tête froide.
En mantener la calma.
De garder un secret ?
¿Sabes mantener un secreto?
Nous allons devoir garder nos distances.
Tendremos que mantener las distancias.
Mais essayons de garder notre calme !
¡Pero intentemos mantener la calma!
Ils savaient garder leurs distances.
Sabían mantener las distancias.
— Il est de mon devoir de vous garder en sécurité…
—Es mi deber manteneros a salvo…
On s’en servirait pour garder sa force.
Se la emplearía para mantener la fuerza.
Il faut garder espoir.
Hay que mantener viva la esperanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test