Similar context phrases
Translation examples
D’un côté deux voies goudronnées, de l’autre la forêt.
A ese lado, dos carriles asfaltados; al otro, un bosque viejo.
à ses côtés, deux poteries bien ventrues à la tête proéminente.
a su lado, dos vasijas con cabeza y una barriga prominente.
Deux pas d’un côté, deux pas de l’autre, la plus petite scène du monde.
Dos pasos para un lado, dos pasos para el otro. El escenario más pequeño del mundo.
— Très. Elle ne devrait pas être inférieure à un ou deux kilomètres pour l’un de ses côtés. — Deux kilomètres ?
—Muy grande. No puede medir menos de uno o dos kilómetros por cada lado. —¿Dos kilómetros?
À la table d’à côté, deux hommes partageaient un huitième de rhum et une assiette de frites ;
En la mesa de al lado, dos hombres compartían un octavo de ron y un plato de papas fritas;
Ils se regardèrent avec la même curiosité : d’un côté deux moines bouddhistes couverts de peaux de yack ;
Se miraron con igual curiosidad: por un lado, dos monjes budistas cubiertos con pieles de yak;
de l’autre côté, deux ou trois chambres à coucher, la salle d’étude, une chambre de bonne et la cuisine.
al otro lado, dos o tres dormitorios, una sala de estudio, una sala de baño, el dormitorio de servicio y la cocina.
À côté, deux photos, l’une montrant un jeune homme à la fin de l’adolescence, l’autre un homme nettement plus vieux en uniforme d’astronaute.
Al lado, dos fotografías: una de un muchacho de unos dieciocho años; la otra, de un hombre mucho mayor, en uniforme de astronauta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test