Translation for "câbler" to spanish
Translation examples
— Vous avez le câble ?
–¿Tienes televisión por cable?
Ce sont les câbles qui…
Los cables averiados…
Vous n’avez pas le câble ? »
–¿De verdad no tienes televisión por cable?
Je leur enverrai un câble.
—Les mandaré un cable.
Des câbles de démarrage.
Cables de arranque.
Pas d'Internet, pas de câble.
Sin internet, sin cable.
— Vous avez un câble de remorquage ?
– ¿Tienen un cable para remolcarnos?
« Le câble s'effiloche...
– El cable se está rompiendo…
— Les câbles ne casseront pas.
—Los cables no tienen por qué romperse.
— Confirmé par câbles.
–Confirmación de los cables.
Un groupe avait des problèmes avec une connexion de câbles au gigantesque analyseur ?
Un grupo tenía problemas al conectar las líneas de datos para el gran analizador.
Il regarda le miroir de bronze qu’il venait de relier à la sphère d’Archimède par un câble.
Leo miró el espejo de bronce, que acababa de terminar de conectar a la esfera de Arquímedes.
Il faut qu’on me retende les câbles.
Necesito que me ajusten los alambres.
Ses muscles étaient tendus comme des câbles.
Se le tensaron los músculos, duros como alambre.
Ils arrivaient avec ces… je sais pas ce que c’était… ça ressemblait à des grosses pinces, avec des câbles, et ces câbles étaient reliés à une petite machine.
Venían con estos…, no sé lo que eran…, parecían unas tenazas muy grandes, y pendían de ellas unos alambres; los alambres los conectaban a una pequeña máquina.
Mes trois compagnons avaient tous le cerveau câblé.
Todos mis compañeros tenían el cerebro lleno de alambres.
Comme avant, il commença par déplacer le câble et dit :
Volvió a mover el alambre, y dijo:
Kzanol lâcha le câble et pressa le bouton sur sa poitrine.
Kzanol soltó el alambre y apretó el botón de su pecho.
Des armes. Du câble. Ce soir, il laisserait les jumelles à la maison.
Armas. Alambre. Esta noche dejaría los prismáticos en casa.
Gosseyn manœuvra le câble une fois de plus, et dit affable :
Gosseyn movió de nuevo el alambre y dijo afablemente:
Envoyez-lui un câble.
Mándele un telegrama.
Merci pour le câble.
Gracias por el telegrama.
— Qui paiera les câbles ?
—¿Quién pagará los telegramas?
J’ai reçu un câble à son arrivée.
Recibí un telegrama cuando desembarcó.
J’ai eu un câble de ma femme ce matin.
Recibí esta mañana un telegrama de mi mujer.
J’ai dû rédiger le câble qu’on lui a envoyé.
Yo tuve que redactar el telegrama para su familia.
Le câble suivant est venu de Fresno.
El segundo telegrama procedía de Fresno.
George m’a câblé de Bombay.
George me ha enviado un telegrama desde Bombay.
— Envoyez un câble aux clients que nous avons dû refuser.
—Envíeles un telegrama a los otros clientes que rechazamos.
On envoie un câble et ils font partir des hommes.
Enviamos un telegrama y ellos nos mandan a los hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test