Translation for "buissons d'épine" to spanish
Buissons d'épine
Translation examples
Tu as failli entrer dans un buisson d’épines !
¡Estás a punto de tropezar con un arbusto espinoso!
C’était déroutant : est-ce qu’elle était le buisson d’épines ou la Harpie ?
Me quedé confundido: ¿era ella un arbusto espinoso o una arpía?
Il ne poussait là que des roseaux géants et des joncs, avec çà et là un buisson d’épine.
Allí sólo crecían cañas gigantescas, juncos, y de vez en cuando algún arbusto espinoso.
Il m’a parlé du septième cercle de l’enfer, où les suicidés étaient transformés en buissons d’épines et mangés par les Harpies.
Me habló del séptimo círculo del infierno, donde los suicidas son transformados en arbustos espinosos de los que comen las arpías.
Maintenant que la sieste était finie, les enfants étaient sortis des abris, ils avaient repris leurs jeux parmi les rochers et les buissons d’épines.
Ahora que la siesta había terminado, los chicos abandonaron las cuevas para reiniciar sus juegos entre las rocas y los arbustos espinosos.
Elles atterrirent sur un des escaliers, dégringolèrent les marches usées et disparurent dans les buissons d’épines au pied de la colline. – Nom d’une lépiote déguenillée !
Tras aterrizar en una de las escaleras, rodaron por los desgastados escalones y desaparecieron entre los arbustos espinosos que crecían al pie de la colina. —¡Cagarrias y gurumelos!
Tout autour de la haute palissade de bambou défendant le village, l'on avait empilé des buissons d'épines séchées dans lesquels étaient dissimulés des piquets acérés qui déchireraient les pillards éventuels, hommes ou animaux.
Alrededor de la alta cerca de bambú de la aldea, habían apilado arbustos espinosos, secos, escondidos entre ellos había estacas de punta afilada para mutilar a cualquier ser, animal o humano, que se atreviera a merodear.
Au Moyen-Âge, on décrivait cet homme de la lune portant d’une main un buisson d’épines (le bois qu’il avait ramassé) et de l’autre une lanterne : on disait qu’il avait ramassé son bois la nuit dans l’espoir de n’être pas vu. Il était accompagné, aussi, d’un chien.
En el medioevo se representaba al hombre en la Luna cargando un arbusto espinoso, símbolo de la leña que había juntado, y con una linterna, pues se suponía que estuvo recogiendo leña de noche, con la esperanza de que nadie lo viese y, por algún motivo, con un perro.
Elle était au bord des larmes, mais l’oncle Jan lui fit encore démonter le fusil - son premier fusil, son fusil à elle - et alors le lion rugit, et d’un regard agrandi par la peur elle distingua sa forme dorée, fouettant l’air de sa queue, ramassée dans le buisson d’épines.
Estaba a punto de llorar, pero el tío Jan le hizo cargar de nuevo su arma -su primer rifle, el primero que le pertenecía-, y entonces el león tosió y ella, con los ojos desorbitados por el miedo, vio su silueta color oro agazapada entre los arbustos espinosos, la cola azotando el suelo.
Taran, lui aussi, avait entendu le bruit : un cri faible et aigu qui semblait provenir d’un buisson d’épines aux branches tordues. Tirant aussitôt son épée, le jeune homme se précipita, passant devant le nain. Tout d’abord, il ne put rien voir dans l’enchevêtrement sombre du buisson.
También Taran oyó el sonido: un grito débil y agudo. Parecía surgir de un retorcido arbusto espinoso. Desenvainando su espada, Taran se apresuró a reunirse con el enano. Al principio no pudo distinguir nada en el oscuro amasijo de la vegetación. Se acercó un poco más y se detuvo bruscamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test