Translation for "brosser" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Quelle brosse est-ce là ?
¿Qué cepillo es ese?
J’aurais besoin d’une brosse à cheveux, d’une brosse à dents et de vêtements.
Necesito un cepillo de dientes un cepillo para el pelo y ropa.
Il avait même des échantillons de ses prétendues marchandises – brosses à cheveux, brosses à parquet, brosses à chien, brosses à chevaux, longs balais-brosses, brosses à légumes – planqués dans sa voiture pour tromper les douaniers et répondre aux questions des voisins.
Incluso llevaba muestras de sus supuestos productos: cepillos para el pelo, cepillos para el suelo, cepillos para perros, cepillos para caballos, cepillos para escobas, cepillos para patatas. Los amontonaba en el coche para engañar a los agentes de aduanas en la frontera y responder a las preguntas de los vecinos.
De sa brosse ? fait Dick. Qu'est-ce que tu fiches avec sa brosse dans la chambre à coucher ?
¿Del cepillo?, repite Dick, ¿y qué hacías con el cepillo del perro en la habitación?
– une brosse à dents,
— un cepillo de dientes,
– Une brosse, pas un flingue !
— ¡Un cepillo no es una pistola!
Pas même une brosse à dents ?
¿Ni un cepillo de dientes?
Il avait déjà déposé sa palette et ses brosses.
Había dejado la paleta y los pinceles.
Brosse et encre rehaussée avec du blanc sur
Pincel y tinta resaltada con
Il prend la brosse qu’elle tient à la main.
Le quita el pincel de la mano.
Il commença de nettoyer ses brosses.
Georgie comenzó a lavar los pinceles.
Ils ont des pots de peinture et des brosses, vous les voyez ?
¡Tienen cubos de pintura y pinceles! ¿No lo veis?
Il trempe sa brosse dans la peinture rouge.
Sumergió el pincel en la pintura roja.
La brosse laboure sous l’herbe.
El pincel cava debajo de la hierba.
Brosse, couteau, pierre ponce.
Pincel, espátula, piedra pómez.
Le Poinçon leva la brosse et l’instrument tranchant.
El Maestro levantó el pincel y el punzón.
Il relève ses empreintes au moyen de sa poussière et de sa brosse.
Obtiene huellas con su polvo y su pincel.
– Je viens de me brosser les dents.
—Me acabo de cepillar los dientes.
— Vous devriez brosser vos chats.
—Deberías cepillar a los gatos.
1 brosse pour les chevaux ;
1 peine para cepillar caballos;
Je me remets à brosser la jument.
Me pongo de nuevo a cepillar la yegua.
Au lieu de quoi, elle lui avait permis de brosser ses cheveux.
En cambio, ella dejaba que le cepillara el pelo.
Ses cheveux n’étaient ni tressés ni brossés.
Llevaba el pelo sin trenzar ni cepillar.
Parce que les mères ne leur apprennent plus à se brosser la langue.
Porque sus madres no les enseñan a cepillar lengua.
— Plus faciles à brosser, c’est sûr, confirma Bowen.
-Para cepillar, seguro -confirmó Bowen-.
Il vit des brosses et des éponges.
Vio brochas y esponjas.
Au moins, lui passer un peu la brosse entre les grosses lèvres.
Al menos darle un poco de brocha entre los bembos.
Il amène le seau de bleu et sa brosse à mettre de l’or !
¡Trae el cubo de azul y la brocha para pintar de oro!
Cette fois, elle n'arrivait pas à identifier ce qui se dessinait sous la fine brosse.
Esta vez no conseguía identificar lo que se dibujaba bajo la fina brocha.
Andy Dufresne passait le goudron avec une grande brosse à cinq mètres de là. Il a jeté sa brosse dans le seau et s’est avancé vers Mert et Hadley.
Andy Dufresne llevaba todo el rato extendiendo brea con una gran brocha a menos de cinco metros de los guardianes, y en ese momento echó la brocha al cubo y se fue directamente hacia Mert y Hadley.
s’écria le barbier en agitant sa brosse par-dessus la nuque cramoisie de son client.
—exclamó el barbero agitando su brocha por encima de la nuca carmesí de su cliente.
 Mon gars, a dit Hadley, je te donne une chance de ramasser ta brosse.
—Muchacho —dijo Hadley—, te daré una sola oportunidad de volver a coger esa brocha.
— Il y avait des bidons de peinture, comme toujours, des rouleaux de papier-peint, des brosses, des éponges, qu’est-ce que je sais, moi ?
—Había bidones de pintura, como siempre; rollos de papel pintado, brochas, esponjas, ¿qué sé yo?
Les jumeaux, au visage plus carré, plus osseux, taillaient leurs cheveux roux en brosse.
Los gemelos tenían las caras más cuadradas, más huesudas y se hacían cortar el cabello en forma de brocha.
Il s’est brossé les ongles.
Se ha cepillado las uñas.
J’aurais dû lui brosser les cheveux.
Tendría que haberle cepillado el pelo.
Elle avait libéré ses cheveux et les avait brossés.
Se había soltado el pelo y lo había cepillado.
Sa coupe afro courte avait été brossée.
Se había cepillado su corto afro.
Il ne les brosse jamais, j’ai pensé.
«No se ha cepillado los dientes en su vida», pensé.
Ses cheveux, brossés, resplendissaient.
Llevaba el pelo cepillado y le brillaba.
— J’ai brossé tes chaussures rouges.
– También he cepillado los zapatos rojos -advertí.
Sandy m’a demandé si je m’étais brossé les dents, et par là elle voulait savoir si je me les étais brossées ce matin.
Sandy me preguntó si me había cepillado los dientes, refiriéndose a si me los había cepillado esa mañana.
Je l’ai juste brossé et aspergé d’amidon.
La he cepillado y la he rociado con agua de almidón.
Il l’avait brossé à deux reprises dans la soirée.
Lo había cepillado dos veces por la tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test